Глава 19 Наказание
Страница 88 из 261
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 19 Наказание

Страница 88

— То есть, я мог бы уйти и она бы ничего мне не сделала?

— Не знаю. Может, потом решила бы убрать свидетеля, — пожал он плечами. — Ну и вот. Поскольку ее жертва, — указал он на Билла, — целый день был в окружении друзей и не оставался один, она не могла улучить момент для нападения, плюс я следил, чтобы у нее не было такой возможности. А затем позвонил ему и обманом заманил сюда.

— Да, ты угрожал моей семье, — нахмурился Бойз. — Хотя они все в штатах остались, но…

— Неплохой предлог заманить тебя сюда, — пожал плечами Эйбон. — Так или иначе, это была слабая тульпа, которую легко удалось нейтрализовать. Ну-с, я ответил на все ваши вопросы, а теперь мне пора идти. Катитесь к чертям собачьим.

С этими словами он спокойно поднял тяжеленую сумку и двинулся в сторону лестницы.

— Погоди! — сказал я.

— Отвали, — махнул он рукой. — Мое дело закончено, и я больше не собираюсь тратить на тебя время. Исчезни!

— Ну, уж нет, я приперся сюда, чтобы получить ответы, и не отстану, пока ты не ответишь мне, — встал я на его пути.

Невысокий блондин сердито засопел и прищурился за своими очками.

— С дороги, — произнес он холодным тоном.

— Нет, — столь же холодно отвечаю ему, смотря на него сверху.

— У меня сегодня был тяжелый день. Не зли меня…

— А ты не зли меня…

Мы оба замолчали, и недавний конфликт вновь разгорался между нами.

Его сумка упала на пол, а его рука уже легла на рукоять пистолета, но я не собирался отступать или бояться. Я сегодня дважды чуть не сдох, и мой инстинкт самосохранения уже исчерпан от перегрузки, потому отступать не буду.

— О, как у вас тут мило, — новый голос заставил нас обоих вздрогнуть и обернуться.

В нос сразу же ударил запах табака…

— Давненько не виделись, ребятки, — произнес офицер Брукс, выдыхая сигаретный дым.

Эйбон напрягся, но руку от пистолета убрал.

— Сэр, задание выполнено, — сказал он полицейскому. — Объект нейтрализован и…

— Привет, Ник, как тебе ночка? — улыбнулся мне полицейский, проигнорировав слова блондина. — Ты не мог бы вернуть вещдок, а то меня начальство сожрет, если заметит пропажу.

— А, да, — в некотором ступоре от резкой смены тем ответил я. Болтушка передала мне пакет с окровавленным болтом, который я тут же отдал.

Под сердитое сопение и зубной скрежет самого Эйбона, Брукс забрал у меня улику, а затем отдал ее стоящим рядом людям. Вместе с ним вошли несколько человек в спецодеждах, они притащили фонари и какие-то приборы и разбрелись по помещению, собирая что-то.

— Сэр, — с нажимом повторил сердитый очкарик, которому явно не нравилось, что его игнорируют.

назадназад
1 ... 86 87 88 89 90 ... 261
впередвперед