— По крайней мере, ничего критичного. Страдали в основном ребра, живот и голова. — Ответил я, начав неторопливо раздеваться. Неожиданно движения отозвались болью где-то чуть выше пояса, и сквозь зубы сам собой вырвался стон. Похоже, когда я так резво прятался под автобус, то разбредил какую-то из ранее полученных ран.
— Еще раз извиняюсь за тот удар, — Изольда демонстративно отвернулась в сторону…Но нет-нет, да и поглядывала с извечным девичьим любопытством на показавшееся из под слоя одежды мужское тело, которое сейчас было обильно разукрашено синяками и ссадинами. — Вероятно испытания последних дней, начиная от похищения культистами и заканчивая многочасовым ожиданием смерти на чердаке куда то демоническое чудище загнало меня и, сильно подточили рассудок.
— Забыли, — отмахнулся я, наблюдая за тем, как руки целителя начинают неярко светиться синим. Там, где они проходили в считанных миллиметрах над моей кожей, ощущалось нечто среднее между покалыванием иголочками и жгучим холодом. — Ну, доктор, как вердикт?
— Хм, множественные гематомы, сотрясение мозга и надрыв селезенки…Ничего серьезного, в принципе, но лучше на сегодня тебе с подвигами заканчивать. Ну, если хочешь полностью прийти в форму к следующему выезду. — Целитель, входивший в группу прикрытия, с сосредоточенным видом водил руками над моими травмами. — Я могу многое, но не являюсь способным убрать любую рану без следа чудотворцем. Мои способности работают вполне эффективно, но медленно. Тебе понадобится около двенадцати часов, чтобы полностью избавиться от травм…И, кстати, кушать тоже надо бы сегодня и завтра раза в два больше нормы.
— Хорошо, доктор, как скажите. — Похоже, мне устроили временное повышение регенерации. Что ж, все лучше чем ничего или таблетка обезболивающего в комплекте с кучей бинтов. Тем более, подобные ситуации в работе экспедитора — когда добыча есть, но самому её утащить затруднительно, все же не редкость. — Я так понимаю, сейчас мы собираем добычу, дожидаемся оставшихся экспедиторов и валим обратно в город?
— Да, скорее всего, — согласился эскулап. — Раз на раз конечно не приходится, но этот выезд по моим меркам получился какой-то малость суматошный.
Глава 21
Глава 21
Столовая при казармах была практически пуста: те, кто завтракал здесь с рассветом, уже давно все рассосались, а для начала обеда было еще рановато. А потому сейчас вяло ковырялись в тарелках или потягивали чаек лишь те, чей рабочий день не имел четкого распорядка и позволял отлично выспаться или временно отдыхающие от повседневных дел, не озаботившиеся собственноручным приготовлением пищи или походом в какое-нибудь более респектабельное заведение.