Лепесток восьмой
Страница 129 из 211
Настройки чтения
18px
1.8
1

Лепесток восьмой

Страница 129

ЮнМи пожимает плечами и с виноватым видом озаряется улыбкой. Журналисты невольно тоже улыбаются.

— Господин Акиро, позвольте вас поздравить с высокой наградой, которая, без всякого сомнения, является высокой оценкой ваших стараний на благо Ниппон и её народа, — переходит журналист ко второму главному участнику мероприятия. — Примите мои искренние извинения, но мой вопрос будет всё же не о вас. ЮнМи -сама скромно уклоняется от прямого ответа, но всем страшно интересно узнать, что же происходит на самом деле. Скажите, вы знаете, кем на самом деле является ваша спутница?

— Я не знаю, кто она такая, — отвечает Акиро, поворачивая голову и глядя на ЮнМи. — Но могу точно сказать: с её появлением мир стал светлее.

— Спасибо, — коротко благодарит журналист, с интересом глядя на ЮнМи, не задавая буквально крутящийся на языке вопрос: «Светлее — для кого?»

— Пожалуйста, следующий вопрос, — просит Сато-сан, внешне совсем не выказывая недовольства тем, что на озвученные им правила наплевали с первой же минуты. — ПредставительThe New York Times , Сара Джонсон.

— Скажите, госпожа ЮнМи, — спрашивает американка, — вы получили две самые знаменитые международные награды — «Грэмми» и «Хьюго». Логичным и целесообразным выглядит продолжение вашей дальнейшей карьеры в Америке, где вы добились столь впечатляющих результатов. Но вы не там, а здесь. Почему для переезда вы выбрали именно Японию, а не США?

— Как-то не задалось с Америкой, — дождавшись, пока переводчики передадут вопрос японцам, с честным выражением на лице признаётся ЮнМи. — Однажды, будучи в тюрьме, я обратилась за помощью к американскому высокопоставленному дипломату, желая найти справедливость, но… так до сих пор не получила ответа из посольства. Я не стала навязываться, решив, что за океаном хватает своих талантов, и попробовала поймать удачу в Ниппон. И да, тут лучше.

— Чем? — удивлённо спрашивает американка, демонстрируя невежливым вопросом свой невысокий профессиональный уровень.

— Ну, многим… — тоже удивившись, отвечает ЮнМи. — Например, вода здесь — сладкая! Я пью её прямо из-под крана! There is no such luxury anywhere in the world! Ни в Америке, ни в Хангук!

Японцы, в большинстве своём, не дождавшись перевода (журналисты знают английский), радостно улыбаются, пока представительница «самой великой страны» с озадаченным видом пытается понять: троллят её сейчас или нет. Вот мол, какие мы! В Японии лучшая питьевая вода и водопровод в мире! Завидуйте!

— Господин Такаси, — обращается американка кАкиро , — «Sony Music» — глобальный игрок. Планируете ли вы использовать уникальный статус госпожи ЮнМи для прорыва на рынки, где у японской музыки традиционно слабые позиции, например, в США или Европе? Какая ваша первая конкретная цель?

назадназад
1 ... 127 128 129 130 131 ... 211
впередвперед