Пусть судьи обратят внимание на то, чтобы отправляемые римской курии запечатанные акты процесса снабжались указанием имени судей, которые после разбора дела должны будут произнести окончательный приговор. Инквизиторы не должны заботиться об осуждении жалобщиков в Риме. Пусть там будет самостоятельно произведен необходимый разбор. Если судьи в Риме не пожелают, чтобы приговор был произнесен обжалованным судьей, то приговор выносится ими.
Далее судьям следует принять к сведению, что если они по требованию жалобщика лично вызываются в римский суд, то они должны остерегаться давать по этому делу клятвенные заверения. Они должны заботиться о том, чтобы процесс был разобран и передан им, первоначальным судьям, для окончательного приговора. Они должны также заботиться о скорейшем возвращении на места своей обычной деятельности, чтобы уныние, неприятности, заботы и расходы не отразились вредно на их здоровье. Ведь это все вредит церкви, еретики начинают чувствовать себя сильнее, а судьи не найдут должного почитания и уважения и не будут вызывать страха при своем появлении.
Когда другие еретики видят, что судьи утомлены долгой работой при римской курии, они поднимают голову, начинают презирать судей, становятся злостными и дерзновеннее сеют свою ересь. Когда же против них начинается процесс, они подают свои апелляции. И другие судьи становятся слабее при исполнении своих служебных обязанностей по искоренению еретиков, так как начинают бояться усталости как следствия уныния и неприятностей. Все это весьма вредно отзывается на вере и святой церкви Господней. От сей напасти да защитит церковь Жених ее.
Да будет слава Богу, истребление еретикам, мир живущим, покой вечный умершим.
Аминь.
Приложение 1. Черновой вариант буллы Summis desiderantes affectibus
[383]
Не без тяжкого потрясения души нашей узнали мы, что в провинциях, городах и диоцезах Майнцском, Кёльнском, Тририском, Зальцбургском и Бременском, а также в некоторых частях Верхней Германии многие особы обоего пола, от вселенской веры отпав, сошлись c демонами, инкубами и суккубами, а также своими заклинаниями, песнопениями, заговорами и прочими нечестивыми и [подлежащими] анафеме[384] суевериями и прорицаниями, эксцессами, преступлениями и проступками портят, губят и умерщвляют плоды [в утробе] женщин, приплод животных, плоды земли, гроздья винограда, плоды деревьев, равно как мужчин, женщин, тяглый и мелкий скот, пчел и другие различные роды животных; также виноградники, сады, луга, пастбища, нивы, хлеба и другие урожаи земли. И самим мужчинам, женщинам, тяглому, крупнорогатому и мелкому скоту и [прочим] животным столь ужасные боли и мучения, как внутренние, так и внешние, причиняют [они] и истязают тех [указанных выше] так, что мужчины зачать, а женщины выносить не могут, и способны они воспрепятствовать мужьям с женами, а женам с мужьями исполнить супружеский акт, и веру вселенскую отрицают. Генрих Инститорис и Якоб Шпренгер, [из] ордена братьев-проповедников, профессора богословия, инквизиторы еретического нечестия в частях Верхней Германии[385] , [к которым] [выше] названные провинции, города и диоцезы, как известно, принадлежат, назначенные апостольскими престолом. Но, поскольку провинций, городов и диоцезов названия специально <не>[386] указаны и о таковых особах, эксцессах, преступлениях и проступках нет указаний в апостольских посланиях с назначением названных ораторов[387] , некоторые клирики, а также мирские особы, неразумные и менее образованные, названным посланникам не дозволяют [осуществлять] инквизицию, наказание, взыскание, порицание и исправление о таких отступничествах, преступлениях и проступках, [меры] необходимые, надлежащие и соответствующие законам, однако тому, что должно быть позволено, [они – упомянутые выше клирики и миряне] неправомочно противятся, оспаривают [это] и хлопочут.