— Да, и он доверил разобраться с нами Гарри, — кивнул Алекс.
— Капитан, думаю, нам нужно сбежать из города, — подняла на него глаза Ребекка. — Опасно находиться на виду у настолько гнилых врагов.
— Ты права, опасно, — согласился Алекс. — Сбежим сразу после турнира. Сначала я выиграю технику. Она необходима мне для того, чтобы пробиться на D-ранг.
— А куда пойдём?
— Да хоть в Меловой город. Говорят, там завелись Кицаны.
Хлопнула дверь, вошла стройная девушка. Алекс обратил на неё внимание, только когда она подошла к их столу. Сердце учащённо застучало. Впечатлило его вовсе не красивое строгое лицо с большими глазами, а чёрная форма экспедитора Тайной канцелярии.
— Сир Алекс Кровавый Снег? — требовательным тоном спросила она.
— Да, с кем имею честь? — пробормотал он.
— С леди Карсой Тральсон, дочерью сира Оливера Тральсона, — представилась девушка. — Я старший дознаватель Тайной канцелярии Его Величества.
За столом повисла тишина, даже Венгер перестал жевать.
— Присаживайтесь, ваша милость, — произнёс Алекс. — Позвольте представить мою Боевую группу: леди Ребекка Анестар и сир Венгер… Кровавый снег.
Карса села на свободное место, оправила форму и бросила хмурый взгляд на бронзового мальчика.
— Ребёнок уже рыцарь?
— Венгер прошёл экзамен на авантюриста, — сказал Алекс. — А также сразил Волколака третьей ступени. Угощайтесь напитками, ваша милость.
— Спасибо, но я пришла за ответами, — она перевела свой взгляд на Алекса и с внимательностью на грани приличия осмотрела его с ног до головы, словно подозревая в чём-то. — Вы видели моего отца возле деревни Бруст?
— Видел, — кивнул Алекс. — Он спас нас от стаи ценой собственной жизни.
— Расскажите, — потребовала Карса.
И Алекс рассказал без утайки о том, как они встретили в лесу раненого Оливера. Как дознаватель отдал им камни Родословной и эссенции, а потом ещё и жизнью пожертвовал, белым светом уничтожив бешеную стаю.
Карса слушала, не перебивая. Только насупила брови, да в её глазах образовался странный блеск.
— Собственно это всё, — закончил Алекс, вздохнув. — Возможно, всё звучит неправдоподобно.
— Конечно, звучит, — резко сказала Карса. Она положила руки на стол, сжала пальцы в кулаки. — Это звучит как полный бред.
Алекс с Ребеккой обеспокоенно переглянулись.
— И всё же мой отец действительно был таким дураком, — вдруг вздохнула Карса, сморгнув слёзы. — Он запросто мог умереть, чтобы спасти жизни детей, если этого требовали обстоятельства.
Она замолкает и смотрит вдаль, задумавшись. Алекс встал и тихо отпросился на несколько минут. Вернулся он совсем скоро. Ребекка что-то рассказывала Карсе про Оливера, а та внимательно слушала: