Все орудия войны.
Рядом с этой колонной стояла скульптура богини — сияюще-серая, высотой до нижней части крыши. Данн держала в левой руке меч, направленный в нашу сторону, а в правой — щит, закрывавший правый угол храма. Длинные волосы богини были уложены в косу, свисающую с плеча, а одета она была в длинный подпоясанный балахон с металлическим нагрудником.
— Ого, — шепотом поразилась Кэт.
За нами в кольцо вошли солдаты в форме, занимая позиции по краям площади, а мы тем временем приближались между террасами к стенам храма из темного камня.
На ступенях храма стояли служители в голубых рясах, и тут мои шаги замедлились.
У них у всех были серебристые волосы.
Не седые.
Не белые.
Серебристые.
Глава 31 Хранителям более не позволяется посвящать детей своему любимому божеству. Решение посвятить свою жизнь одному из богов должно быть самостоятельным — по своей воле и по достижении совершеннолетия. Официальное извещение № 200.417. Записано Джейселом Лайтстоуном
— Тебе нехорошо? — шепотом спросил Ксейден.
— Нет, — ответила я.
Пока мы шли навстречу служителям, мой взгляд метался от одного к другому. Они были разного пола, роста, телосложения и цвета кожи, но их волосы были такими же одинаковыми, как и цвет ряс.
Одна из служительниц на вершине лестницы хлопнула в ладоши, и из-за статуи Данн выскочила стайка детей в светло-голубых туниках и помчалась вверх по ступенькам. Мой взгляд остановился на последней девочке едва ли десяти лет от роду. Темная коса с серебристым кончиком покачивалась у нее за спиной, пока девочка подхватывала на руки ребенка помладше и забегала внутрь храма.
У меня перехватило дыхание.
— Вайолет, — прошептал Ксейден, — ее волосы…
— Вижу.
Я пошатнулась, и он поддержал меня, приобняв за поясницу.
Я жила на свете уже двадцать один год, но еще ни разу не встречала никого с волосами, подобными моим. Неужели и у этой девчушки кончики волос неизбежно окрашивались в серебро, как бы коротко она их ни стригла? Подводили ли ее суставы? Ломались ли ее кости? Мне нужно было это узнать.Мне нужно было это знать.
Кавалерийский капитан прокричал что-то со стены, и над нашими головами пролетел Тэйрн. Все служители разом выхватили клинки, и я вышла из уходящих в штопор раздумий.
— Он сказал: «Я их привел», — перевел стоявший слева от Ксейдена Даин.
Мы выстроились в прямую линию на краю того, что выглядело как театральная сцена. Или зал инструктажа.
«Милые ножики», — заметил Тэйрн.
«Их волосы, — ответила я. —Они в точности как мои».
«Сперва выживи, затем проявляй любопытство. Сосредоточься».