— Значит, важно не сколько раз я ее произнес, а сколько раз ее услышали?
— Именно.
База данных «Анекдоты, шутки и приколы»: открыть для редактирования.
Новое поле: добавить.
Название: 'Список персонажей, ознакомленных с этим анекдотом, шуткой или приколом.
Сохранить базу: завершено.
Зеленкин громко хлопнул в ладоши, привлекая общее внимание:
— Так, друзья. Насчет контрприемов, это была гениальная идея, и сейчас мы ее с вами будем дружно думать. Нужно поискать, где еще можно подловить нашего принца на таймингах анимаций, и придумать, как это использовать.
Ликвидация-2 Глава 31
Тонкий аромат духов неуловимым шлейфом струился за промчавшейся мимо милой графиней, которая удалившись на несколько шагов обернулась, и послала Шардону воздушный поцелуй, вопросительно при этом изогнув бровь.
«Непись» проигнорировал ее откровенный намек, но не его супруга, леди Мари:
— Похоже, ты пользуешься у местных красоток популярностью. Это какая — уже третья? А ведь мы только пришли…
— Тебя мужчины тоже не обделяют вниманием. При живом, прошу заметить, муже.
Сам же Шардон изучал лог, в который специальная программа, полученная от Зеленкина, скидывала полезные параметры и информацию о находящихся рядом людях:
Графиня Эвиридика д’Эрская.
Дворянка (актриса) 45-го уровня.
Вдова. Рейтинг влияния: 89; Рейтинг богатства: 145.
Репутация: сильный интерес, легкое сексуальное влечение.
Сопутствующий эффект: «Аромат вечернего искушения».
— Думаю, что эту ветреную особу интересую не я, а мои владения.
— Пара замков да трактиров? — фыркнула Мари, — Нет, эта сучка просто заинтересовалась видным мужчиной, чье имя и лицо ей не знакомы.
— Четыре замка и девять трактиров… Кстати, ты не забываешь раздавать мои визитки?
Чтобы придать Шардону побольше веса, Дети Корвина выкупили в этом городе пять трактиров и присоединили их к сети «Пивного Барона». И разбросали по всему городу рекламные листки об открытии новой сети питейных заведений от графа Шардонье…
Новое незнакомое имя, вполне приличная кухня и уникальный дизайн новых-старых трактиров привлекли внимание к гостю из восточной провинции, так что Шардон стал одной из тайно обсуждаемых тем на сегодняшнем званом балу.
Помог в этом и сам хозяина вечера — герцог Кайн, пустив слушок, что этот бал посвящен некоему «моему замечательному другу и таинственному гостью с дальнего востока»… Так что многочисленные взгляды, украдкой и открыто бросаемые на графа и его прекрасную супругу, были вполне объяснимы.
— Вы позволите похитить вашего кавалера на один танец, подруга?
Очередная красотка вынырнула из толпы кружащихся в ритме вальса гостей и бесцеремонно подхватила Шардона под локоток свободной руки.