Основы хитростьплетения — часть 2 Глава 9
Страница 57 из 206
Настройки чтения
18px
1.8
1

Основы хитростьплетения — часть 2 Глава 9

Страница 57

Перейдя в режим дуэли, Шардон от души пару раз врезал своему коварному союзнику, не жалея сил. Полоска здоровья над головой герцога Бурвилльского вздрогнула и немного сократилась: сказывалась разница в уровнях.

— Во дает граф, — уважительно покачал головой Угрюмый, — Знатно его уважил!

— Надеюсь, теперь вы довольны? — холодно поинтересовался герцог, выпрямляясь.

— Довольный я стану, когда выкуп за вас обоих получу. В клетку его!

Сразу несколько разбойников дружно навалилось на пленника, связали его и бесцеремонно швырнули в клетку, не обращая никакого внимания на призывы уважительно и аккуратно обращаться с благородным дворянином и ветераном трех Имперских кампаний.

Разумеется, в клетке, в которой его снова заперли, больше не было ни миски, ни палки, ни остро заточенной ложки и даже сухой корки хлеба. И дохлую крысу кто-то убрал.

— Гуляем дальше, братва! — рявкнул атаман, — Будем пить за здоровье его светлости!

И, дружно галдя, разбойники покинули хижину, в которой была устроена импровизированная темница.

— Жалкие трусы и плебеи! — сплюнул Роберт Бурвилльский, — Рвань, пьянь, ворье и жулье!

— Кстати о жуликах и ворах… Я не рассказывал вам, что до того как получил дворянский патент, был связан с некими криминальными структурами?

— Нет. Вы вообще не особо распространялись о своей биографии. А к чему вы начали этот разговор, граф?

После полученной взбучки, герцог перешел в разговоре с Шардоном на «вы».

— К тому, что обладаю кое-какими навыками и…

Роберт обернулся на громкий скрежет распахиваемой двери.

Граф стоял снаружи. Руки его были развязаны, а в кулаке он сжимал ключ, демонстративно им размахивая:

— Стащил, когда меня вели устраивать вам экзекуцию.

— А вы умеете удивлять, господин граф! Но, думаю, нам нужно немного выждать, пока эти мерзкие ублюдки напьются и уснут.

— Нам? — удивленно вскинул бровь Шардон, — Помнится, не далее как полчаса назад, когда вы стояли снаружи, а я сидел в своей клетке — и речи не шло ни о каких «нас».

— Вы не посмеете… вы же граф! Благородный дворянин, которому не чуждо понятие чести!

— А вы — герцог, и что? Приятно оставаться…

С этими словами рыжебородый не то дворянин, не то бывший вор, насвистывая незатейливую мелодию и размахивая украденными ключами, направился к выходу…

Основы хитростьплетения — часть 2 Глава 9

Основы хитростьплетения — часть 2 Глава 9

— Я сделаю что угодно! Отдам все, что вы попросите, только не оставляйте меня, граф! Господин Шардонье! Ваше сиятельство!

— Ну надо же, какой у меня получился стремительный карьерный рост длиной всего в пять шагов! — раздался смех из темноты.

назадназад
1 ... 55 56 57 58 59 ... 206
впередвперед