Книга вторая Романическая история из летописей старого Альбани
Страница 48 из 96
Настройки чтения
18px
1.8
1

Книга вторая Романическая история из летописей старого Альбани

Страница 48
в чем я должен принять участие. Я оглянулся и увидел, что комната совершенно опустела; я не заметил, как толпа гостей понемногу рассеялась, шум стих совершенно. Новобрачные, однако, были еще дома; они сходили с лестницы, и это меня привело к сознанию. Он вел ее; за ними скользнула, как привидение, Мара; она была в дорожном платье, как и новобрачная, но без шляпы, из чего я заключил, что она не собирается еще уехать. Когда я увидел ее так близко от себя, мужество меня покинуло, и я поспешил к двери, чтобы смешаться с толпой ожидавших слуг. Добрые люди, вероятно, не рассчитывали больше увидеться со своей госпожой; я услышал рыдания и жалобные стоны, выдававшие их сокровенную тревогу. Я пробовал их успокоить, чтобы горе их не испугало молодую женщину. Перед подъездом стояла дорожная карета, но, к моему удивлению, я увидел на козлах чужого кучера, затем ни багажа, ни горничной не было видно. Я спросил верного Цезаря, почему его госпожа не берет с собой Салли для своих услуг? Негр отвечал мне обиженным тоном, что ни одна из прежних служанок не показалась достойной для Уркварта. Он хотел взять горничную в Нью-Йорке. Он не позволил даже Салли сопровождать до города больную госпожу, которую она вырастила на своих руках. Масса хотел сам служить мисс, как будто мужчина в состоянии это сделать. — А багаж? — спросил я, обеспокоенный всем этим, ничего доброго не предвещавшим в будущем. — Масса все послал к себе, там еще запакуют книги и другие вещи. Уже на прошлой неделе выслали полное нагруженное судно вниз по реке. — А они поедут в экипаже? — Да, масса Уркварт говорит, что они спешат попасть на корабль, который отходит на Бермудские острова. В эту минуту новобрачные появились в дверях. Он был весел, а она серьезна и молчалива. У нее на глазах блестели слезы, у него же на лице был только триумф человека, который получил в жены богатейшую наследницу Альбани. «Прощайте, прощайте!» — тихо сказала она. Она шла к экипажу, как вдруг из толпы раздался визгливый голос. Мы все испуганно оглянулись и увидели сморщенную старуху, грозно поднявшую костлявую руку по направлению к новобрачным, и услышали хриплое карканье: «Берегитесь дубовых стен! Они для вас опаснее воды и огня, в них таится погибель и смерть для всех вас, для всех! Берегитесь дубовых стен!» С диким проклятием бросился Эдвин Уркварт к месту, откуда прозвучали эти слова, но прежде чем он туда добежал, женщина исчезла, точно ее поглотила земля. Молодая женщина вскрикнула, полная ужаса; этот крик заставил Эдвина Уркварта
назадназад
1 ... 46 47 48 49 50 ... 96
впередвперед