Глава 11
Страница 50 из 160
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11

Страница 50

— Не удивительно, ты и в пространстве прыгаешь. Считай сам ненадолго эти разломы и создаёшь. Только в отличие от аномальных, твои сразу затягиваются, потому что ты не рвёшь ткань мироздания, она просто перед тобой расступается.

— Знал я одного парня, перед которым море расступилось, — усмехнулся я, вспоминая про легенды о Моисее.

— И что, он тоже Герой?

— В каком-то смысле, — улыбнулся я. — Знал, правда, не лично, но впечатлился.

— Ещё бы! Крутой дар. Но меня и мой вполне устраивает. Если б во мне раскрылась Печать Хаоса, я б, наверное, с ума сошёл. Столько ответственности, столько задач…

— Т-с-с… — попросил я. — Кажется, что-то слышу.

Мы замерли, не доходя до очередной развилки. Звук капель воды, беспокойный шелест от тревожных лиан, которые мы растормошили и завывание ветра в тоннеле казались звуками весьма органичными для данной ситуации, но помимо них было что-то ещё. Что-то неуловимое, но опасное.

Мы крадучись последовали дальше, и моя интуиция спасла нас. Не успев завернуть за угол, я взмахом ладони направил светящийся огонёк чуть дальше и понял, что свет больше не отражается от пола.

— Оп-па… — произнёс буднично, но это размножило простое восклицание на множество копий, отражаясь от искривлённых поверхностей.

— Вот это да-а-а… — восхитился Брендан, который уже тоже понял, что перед нами зияет пропасть, от кривых стен которой отразились и его слова, рассеявшись в темноте.

Мы стояли перед разломом, уходящим глубоко вниз настолько, что не было видно дна. Стены изрезали редкие отростки, оплетавшие обломки труб и арматуры.

— Те твари, что сейчас на поверхности, вылезли из глубин бездны… — заключил Брендан.

— Даже сказал бы — выползли. Вот эти отростки, — я указал вниз и в сторону, — не соединены с «основным монстром». Это отдельные попытки каких-то других растений прорваться выше. Они другого цвета, другой структуры. Но, как мне кажется, доползти до поверхности смола только та дробящаяся и мимикрирующая дрянь. У этих не хватает сил и сноровки. Так что надо закрыть этот разлом поскорее, пока к нам не пожаловал никто больше.

И тут, как на зло, снизу что-то щёлкнуло, чтоб захрустело и начало пищать.

— Рэ-е-е-ей, закрывай разлом. И как можно скорее, — начал Брендан, переходя в боевую позицию. — Кажется, сейчас придётся отбива…

Он не успел договорить, или просто я не услышал. Жуткий стрекочущий писк наполнил пространство, оглушая и дезориентируя.

В воздух взвились здоровенные летучие мыши, по полметра в тушке.

— Отвлекай, — только и успел скомандовать я, когда одна из них бросилась мне в ноги, распахнув пасть.

назадназад
1 ... 48 49 50 51 52 ... 160
впередвперед