— Как ты, братишка? — спросил я, не столько ради ответа, сколько из желания заставить его включиться хоть чуть-чуть. — Сейчас попробуем облегчить тебе жизнь. Хорошо?
Он кивнул. В глазах промелькнуло чуть больше ясности. Я вспомнил, как Ляся и парнишка, которого мы спасли из лаборатории, сконнектились, что позволило нам успешно освободить пленника. Так что попробовал настроиться на похожий лад.
Коснулся предплечья Саймона одной рукой, второй сжал в ладони медальон. Он должен был усилить эффект. И надо отметить, справился превосходно.
Сначала мы оба почувствовали что-то вроде статического электричества. По коже побежали мурашки, а по венам вместе с кровью стал циркулировать «ток». Саймон будто принялся выходить из энергосберегающего режима, всё больше включаясь и оживая. Первыми засияли глаза, затем под ладонью я ощутил крепость в его мышцах.
— Работает, — хрипло, но радостно сказал он.
— Последнюю неделю он не разговаривал, — прокомментировал Капальди. — Это прекрасно!
Но пока было рано радоваться, чувствовалось, что нужно ещё время, чтобы добавить ещё энергии. Энергонити, исходившие из Саймона, приобрели голубовато-фиолетовый оттенок и стали плотнее, заискрились и засияли. Сфера, питавшаяся через них от Саймона. Тоже стала ярче. Она была похожа на гигантский плазменный шар с мутным стеклом, внутри которого бегали «лучи», вспыхивая и потрескивая. От сферы исходил едва слышный гул, который усиливался, если лучи меняли положение.
Не стал уточнять, как это работает, и опять сосредоточился на Саймоне. На энергию не скупился. Работал донором, пока сам не почувствовал лёгкое головокружение, и как Линнея тянет меня за рукав.
— Хватит, — скомандовала она.
— Да, — подтвердил Саймон, заметно похорошевший.
— Хорошо, мистер зомби, — улыбнулся я. — На вид ты уже не недельный мертвец, а будто только что отъехавший.
— На вид ты наглая рожа, которая пропустила весь движ, — парировал он.
— Отлично, — встрял Капальди, — раз вы способны пререкаться, значит, у всех всё хорошо.
— Как я понял, не так уж и хорошо, раз на этой штуке сюрпризы не заканчиваются.
— Вы совершенно правы, мистер Канто, — подтвердил Капальди. — И сейчас мы отправимся в разрушенную часть города, где вы всё увидите своими газами.
Глава 31
Пока мы ехали, Капальди рассказывал.
Монотонный спокойный голос не особенно вязался с тем, что он говорил. Хотя, может, и к лучшему. Если бы в рассказе были эмоции, это только бы всё усугубило.
— Мы точно не знаем, откуда оно пришло и зачем. Просто почувствовало энергию нашего мира и решило тут поселиться или было заслано кем-то для каких-то целей.