В нашей стране нет гонений по отношению к людям, в которых переселились чужие души. Я о таком, по крайней мере, не слышала, но и случаев переселения не было уже лет пятьсот. Говорить о том, что ты чужая душа, не советую. Я-то вижу, что ты хороший человек, но вдруг кто-нибудь, решит, что вселился злой дух? Неизвестно, чем это может закончиться.
— Согласна. Лучше никому не рассказывать о переселении души. Могут не поверить и упечь в психушку как душевнобольную. У вас есть психушки? В памяти Вилии нет об этом информации.
— Не знаю, Вилия, не слышала о таком месте.
— А церкви? Храмы не изгоняют демонов? Не сжигают живьём на костре ведьм?
— Нет, и такого нет, у тебя в мире есть? Как ты там жила?
— Нет, сейчас нет, но лет этак сто пятьдесят назад в Европе — да, было, изгоняли демонов. И костры жгли, и в реке топили, и много чего придумывали.
— Кошмар какой!
— Да, ужасное время было.
— А насчёт того, как тебе дальше быть, надо подумать. Я буду очень рада, если ты решишь остаться жить у меня. Я одинока, и некому передать свои знания, научила бы тебя всему, что знаю и умею. Но, к сожалению, тебя, скорее всего, будут искать.
— Думаете? Может, от меня хочет избавиться муж, поэтому управляющий и охрана исчезли в нужное время?
— Сомневаюсь, что всё так просто. С герцогом я лично незнакома, но наслышана от слуг, что он неплохой человек. Строгий, но справедливый. Попусту слуг не наказывал, в отличие от его мачехи и сводного брата.
— О, так в замке проживает ещё мачеха со своим сыном?
— Насколько мне известно, нет. Они тоже живут в столице и приезжают в замок Данклав один раз в год, летом, на пару недель. Надолго в этом захолустье не задерживаются.
— Во всех книгах и фильмах моего мира обычно мачеха — злой персонаж, она должна быть злобной и мстительной, не любить своего пасынка. Может быть, это она организовала такую радостную встречу для меня? Но пока очень мало информации, чтобы делать вывод и принимать решения.
— Да…как ты говоришь? Информации мало. Но мы можем попросить сына старосты разузнать у служанки, что происходит сейчас в замке, по-моему, Ирнэт как раз завтра поедет в замок отвезти продукты. Сегодня вечером он обещал принести мне молоко и творог.
Но ждать вечернего прихода Ирнэта не пришлось, спустя минут тридцать после окончания разговора мы услышали стук в дверь. Стук был очень громким и торопливым.
— Бабушка Трезия, это я, Ирнэт.
— Входи, что случилось?
— В деревню приехал мсье Аллистер и расспрашивает о её светлости Вилие Марсиэле Данклав. Она должна была прибыть в сопровождении небольшого отряда в замок ещё два дня назад, но так и не приехала. Отряда тоже в замке нет. Сейчас мой отец рассказывает о найденной у дороги карете, убитом кучере и раненой девушке. Меня же отец отправил вас предупредить.