— Спасибо, родная, а сейчас мне надо сходить к Аллистеру, останься в комнате с Салли, когда я вернусь, мы прогуляемся по замку, проверим, как идёт уборка.
— Хорошо, Вилия. Я подожду тебя здесь.
Глава 28
А в замке продолжалась работа по наведению чистоты: мужчины носили воду, девушки летали быстрее ветра по коридорам с тряпками, вениками и швабрами.
— Леди Вилия, как вы себя чувствуете?
— Сносно, Бертран. Как успехи в уборке замка? Есть отличившиеся?
— Думаю, в течение недели замок будет полностью отмыт, лучших пока сложно определить, все трудятся не на страх, а на совесть.
— Это просто превосходно: у нас вскоре появятся дополнительные рабочие места, для всех работы хватит.
Мои слова услышала пробегающая мимо девчушка — полагаю, что эта новость распространится очень быстро и работать будут ещё усерднее. Бертран, тоже подметив это, усмехнулся.
— А где сейчас Аллистер?
— В кабинете, леди Вилия.
— Спасибо, распорядись принести туда две чашки чая и что-нибудь перекусить.
— Будет сделано.
Идя в кабинет, обратила внимание, что пыль в коридоре была сметена, паутина со стен пропала, осталось всё отмыть с мылом и водой.
Черт, как я могла забыть? Надо было оставить щёлок для мытья и стирки! О чём только думала? «Необходимо срочно организовать приготовление новой партии», — с этой мыслью я и зашла в кабинет.
— Аллистер, у вас появились ко мне какие-то вопросы? Салли сообщила, что вы приходили.
— Леди Вилия, да какие вопросы? Это же что делается: в замке при свете дня напасть на герцогиню! Как вы себя чувствуете?
— Терпимо, Аллистер. Больше всего я переживала за Амелию. Ну и, конечно, весьма интересует вопрос, кому я так мешаю, что в течение недели на меня покушались уже дважды?
— Сам голову ломаю, и совсем нет предположений, надеюсь, Жак вытрясет из разбойника имя заказчика.
— Я тоже очень на это надеюсь, но пока не могу доверять капитану, ведь в обоих покушениях участвовали его люди.
— Уверяю вас, леди Вилия, Жак здесь совершенно ни при чём, он дал клятву семье Данклав, что ни словом, ни действием не повредит этой семье.
— А клятву о бездействия не приносил?
— Как это?
— Ну, допустим, он имеет сведения, о готовившемся покушение, не им, безусловно. Лично он в этом не участвует, распоряжения не отдаёт, но и не предупреждает об опасности?
— Леди Вилия, магия сможет распознать, что от его бездействий, умалчивания может пострадать кто-нибудь из семьи Данклав, и у капитана будет откат, соизмеримый с пострадавшим.
— То есть, если кто—то из семьи Данклав из-за бездействия капитана гибнет, сам Жак тоже может погибнуть.