Глава 16
Страница 118 из 158
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 16

Страница 118

— Хорошо, — кивнул я. — Думаю, лошадей хватит. Все, идем.

Глава 16

Глава 16

По ночной дороге мы скакали почти три часа, периодически переходя на галоп, а периодически давая лошадям отдохнуть. Они устали, фыркали, покрылись пеной. Ладно хоть Луна выглянула из-за туч и осветила нам путь.

В седле я держался из последних сил, тело Лаки не было привычно к верховой езде, нужные мышцы у него развиты не были. Спина и ноги сильно ныли, но навыки из прошлой жизни спасали меня хоть как-то.

Винни пришлось еще тяжелее, он всю дорогу молчал, а лицо его в лунном свете выглядело мертвенно бледным. Гарсия ехал впереди, показывал дорогу.

Наконец впереди показались огни поместья. Мы подъехали к воротам, и к моему удивлению они оказались распахнуты настежь. Охранника видно не было. Гарсия остановился, осмотрелся по сторонам, после чего крикнул:

— Мигель! Ты где⁈

Никто ему не ответил. И я уже начал понимать, что именно происходит: вытащил из кобуры пистолет, за поводья взялся одной рукой, чтобы можно было стрелять. Винни тоже достал оружие, а Гарсия проследовал вперед, въехал во двор. И там я увидел первый труп — того самого охранника в белой рубашке, что встречал нас.

Я соскочил с лошади, Винни тоже спешился, а Гарсия так и вовсе спрыгнул и побежал к дому.

— Даниэлла! — закричал он. — Даниэлла!

Никто не отзывался. Он распахнул дверь, ворвался внутрь. Я вошел следом и увидел еще два трупа на полу. Тоже охранники. И внутри был настоящий разгром: мебель опрокинута, ковер сдвинут, а на полу валялась разбитая ваза. Короче, были видны следы борьбы.

— Дьявол, — выругался я.

Гарсия пробежал дальше, продолжая кричать срывающимся голосом:

— Даниэлла! Где ты⁈

Ясно стало все сразу. Перес решил не только устроить засаду на дороге, но еще и атаковал поместье. При этом убили охранников, но здания и плантацию не трогали. Зачем портить имущество, верно, особенно если учесть, что детей у Гарсии не было, а его потом можно будет выкупить и поднять свое материальное благосостояние. Вот так вот, разумно. Как раз в моем стиле сыграно.

Да и я, если бы мне надо было провернуть такую комбинацию, сам попытался бы сыграть роль спасителя. Вопрос только в том…

— Босс, я наверх, — сказал Винни. — Надо проверить как там Роуз.

— Стой тут, — остановил я его. — Будь наготове. Гарсия сам все выяснит, но если нападавшие еще тут, то придется отбиваться. Жди.

Гарсия вернулся быстро, его обычно смуглое лицо было белым как мел. Он что-то проговорил на испанском, потом, похоже, понял, что мы все равно ничего не понимаем, выругался и перешел на английский:

назадназад
1 ... 116 117 118 119 120 ... 158
впередвперед