и др.), интерпретируя его по-своему. С. 255. … я виноват за всех – см. далее работу с таким названием. С. 256. … повод к греху (апостол Павел) – ср. Рим. 7:20. … «И с отвращением читая…» – из стихотворения А. С. Пушкина «Воспоминание» (1828). … У Лескова – Друскин пересказывает фрагмент рассказа Н. С. Лескова «Дама и фефёла» (1894). … Притча о нищем Лазаре и о богаче – Лк. 16:19–31. … как Паскаль в «Мыслях» – речь о так называемом пари Б. Паскаля, рассуждениях, изложенных им в работе «Мысли о религии и других предметах» (1657–1658). С. 259. … Offenheit ( нем .) – открытость; Друскин оперирует термином философии М. Хайдеггера из его работы «Бытие и время» (1927). С. 260. … Раз я сказал Ст[ерлигову] – о художнике В. В. Стерлигове см. в наст. томе «Хронику жизни и творчества Я. С. Друскина» и в томе 2 наст. изд. дневниковые записи и письма к нему Друскина. 31 Я виноват за всех Впервые: Лестница Иакова. С. 424–431. Работа посвящена брату Друскина Михаилу. С. 262. … Бергсон считал – Друскин соединяет здесь и пересказывает некоторые идеи А. Бергсона, изложенные им в книге «Материя и память» (1896) и «Творческая эволюция» (1907). … от гностиков – последователи религиозного эзотерического учения I–V веков считали, в частности, материю злом, помехой постижению божественного. С. 263. … Кьеркегор говорит: когда страшно, время идет медленнее – по-видимому, Друскин имеет в виду работу Кьеркегора «Понятие страха» (1844). … о «жале в плоть» апостола Павла – 2 Кор. 12:7. С. 264. … Достоевский: я виноват за всех – парафраз слов старца Зосимы в романе Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» (1878–1880). … causa finalis ( лат .) – конечная цель, предназначение (один из постулатов философии Аристотеля). … causa efficiens ( лат .) – источник, причина изменения (другой постулат философии Аристотеля). С. 265. … слова Христа – Мф. 27:46. … проклят всяк, висящий на древе – Гал. 3:13. … не sub specie aeternitatis ( лат .) – не с точки зрения вечности. С. 267. … Кафка сказал – в 1960-х годах М. Друскин привез из-за границы немецкое издание дневников Кафки, фрагменты которого братья сообща переводили (см.: РНБ. Опись 2. № 501). С. 268. … сораспявшись с Христом и облекаюсь в Христа – Друскин по-своему перелагает Гал. 2:19–20. 32 Благодать и свобода. Обломов. Аллегория Впервые под первоначальным заглавием «Предопределение и свобода. Обломов: Аллегория»: Новый мир. 1993. № 4. С. 212–213. Под схожим заглавием Друскин написал другую работу: «Благодать и свобода. Вопль» (РНБ. Опись 2. № 273),