— Мы веками воевали с гномами, — напомнил отец Александер, — а также торговали с ними, строили, ну и просто жили рядом… а в таких случаях происходит всякое. Конечно, в прежние времена гномы куда реже решались покинуть гору. Но когда речь идет о столетиях, чего только не случается. В моих жилах не меньше, — священник задумался, — да, пожалуй, не меньше одной тридцать второй гномской крови. Вы что-то хотите сказать по этому поводу, мисс Грин?
— Кровь течет по венам и артериям, а не по жилам, капитан. И вы ничуть не похожи на гнома.
В самом деле, высокий для человека, худощавый — или про священников обычно говорят «аскетично сложенный»? — с тонкими чертами лица отец Александер своим видом скорее заставлял подумать о наличии среди его далеких предков Перворожденных, чем приземистых и широкоплечих подгорных бородачей.
— Сходство бывает не только внешнее, мисс Грин, — возразил священник. — Вы еще не видели нашего главного механика, отца Самуэля. В те редкие момент, когда он вымыт и одет в чистое, с виду сущий эльф… для человека, разумеется, не сомневаюсь, вы подметите уйму различий. Но во время аврала этот комок угольной пыли, схваченный застывшей смазкой, даже ругается порой на Старой речи. Нахватался у гномов, пока учился в Королевской Подгорной школе.
— Значок «гора в короне», — догадалась я. — Вы тоже там учились, капитан?
— Так уж «исторически сложилось», — с иронией выделил голосом отец Александер, — что именно данное учебное заведение, хоть и традиционно именуется «школой», фактически являет собой полноценный университет с традиционно же сильными техническими направлениями. Горное дело, металлургия, геология, химия, математика.
— Так вы, получается… шахтер? — удивилась я. — Тогда как вы оказались командиром воздушного корабля?
— Артиллерист, мисс Грин. Химия и математика сплавились в моей душе, как поэтично сказал один из преподавателей. К тому же я с детства любил сложные задачи, а стрельба воздушных кораблей является как раз таковой.
Наклонившись, командир «Талбота» достал из раскрытой коробки с бархатной подложкой два ножа и аккуратно положил их на скатерть перед собой.
— Даже на море, — начал он, — стрельба из современных крупнокалиберных орудий представляет огромную трудность. Корабль качает, цель движется, — ножи сначала двинулись в разные стороны, а затем начали сходиться, — нужно уметь учитывать скорость цели, курсовой угол, определить дистанцию с точностью до ярда, рассчитать упреждение. Вы ведь стреляете из лука, мисс Грин?
— Как и любой эльф, капитан.
— Тогда вы поймете… — отец Александер сделал многозначительную паузу, — что в небе все значительно сложнее. Цель движется не в двух измерениях, а в трёх. — Ножи взлетели над столом и принялись совершать маневры перед трубой. — Ваш собственный корабль — тоже. Высота, крен, рысканье, изменение скорости, вертикальное смещение — всё это входит в задачу. На средней по морским меркам дистанции шанс попасть в маневрирующий воздушный корабль исчезающе мал.