Глава 23
Страница 87 из 169
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 23

Страница 87

Поездка из аэропорта заняла час, и Таннер был потрясен полным отсутствием перемен в облике столицы. Во времена бума и во времена депрессии город выглядел одинаково равнодушным.

* * *

Акира Исо ждал его в ресторане «Фумики Масимо». Исо было уже под пятьдесят, но стройная фигура и яркие карие глаза молодили его. Возраст выдавали только седые волосы. Увидев Таннера, он встал.

– Знакомство с вами – большая честь для меня, мистер Кингсли. Но, откровенно говоря, я удивился вашему звонку. И, простите, не могу понять, почему вы отправились в такой длинный путь, только чтобы познакомиться со мной.

Таннер улыбнулся:

– Я привез хорошие новости, которые, по-моему, не стоило обсуждать по телефону. И главная заключается в том, что я собираюсь сделать вас очень счастливым и богатым.

– Интересно... – протянул Исо, с любопытством глядя на него.

К столу подошел официант в белом пиджаке.

– Прежде чем говорить о делах, неплохо бы сделать заказ.

– Как хотите, мистер Кингсли. Вы знакомы с японской кухней или позволите заказать мне?

– Спасибо, я сам. Любите суши?

– Очень.

Таннер повернулся к официанту и, не заглядывая в меню, уверенно произнес несколько японских названий.

– Звучит неплохо, – улыбнулся Акира. – Для меня то же самое.

За едой Таннер заметил:

– Вы работаете на прекрасную компанию. «Токио интернэшнл груп» имеет заслуженно хорошую репутацию.

– Спасибо.

– И сколько же лет?

– Десять.

– Очень долго.

Он взглянул Исо в глаза и многозначительно заметил:

– Не находите, что настало время перемен?

– Но к чему мне это, мистер Кингсли?

– Видите ли, я собираюсь сделать предложение, от которого вы не сможете отказаться. Не знаю, сколько вы получаете в «Токио интернэшнл», но я готов платить в два раза больше, если уволитесь и перейдете на работу в КИГ.

– Мистер Кингсли, это невозможно.

– Но почему? Если дело в контракте, я могу...

Акира спокойно отложил палочки.

– Понимаете, мистер Кингсли, в Японии все совсем по-другому. Для японца компания – все равно что вторая семья. Когда мы больше не можем работать, о нас заботятся.

– Но деньги, которые я предлагаю...

– Нет. Aisha seishin.

– Что?

– Это означает «верность дороже денег». Но почему вы выбрали именно меня?

– Потому что слышал о вас много лестного.

– Боюсь, вы зря предприняли столь утомительное путешествие. Я никогда не покину свою фирму.

– Все же стоило попытаться.

– Надеюсь, вы не обиделись?

Таннер откинулся на спинку стула и рассмеялся:

– Разумеется, нет! Хотел бы я, чтобы все мои служащие были так же преданы мне! Да, кстати, совсем забыл! Я привез вам и вашей семье маленький подарок. Мой коллега принесет его к вам в отель через час-другой. Его зовут Гарри Флинт.

назадназад
1 ... 85 86 87 88 89 ... 169
впередвперед