Глава 22 Доля сказки
Страница 123 из 156
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 22 Доля сказки

Страница 123

Стеклянные глаза и механическая походка, никакой реакции на окружающих.

Я выловил идущую мимо женщину с ребёнком и пока Молот удерживал мать, посмотрел в глаза мальчику лет десяти. Его ноги механически перебирали воздух. Он был жив, но вот разумом где-то далеко от этого места.

— Мы спускаемся, — принял решение я. — Спрячьтесь среди людей, ведите себя как они, я дам команду, когда мы поймём, что происходит.

Глава 22 Доля сказки

Глава 22 Доля сказки

Лилит как-то рассказывала мне о кинематографе, жанре — хоррор.

Сейчас я явственно вспомнил наши разговоры. Свет в подземке перемигивался, фигуры людей механически шагали вперёд, а нас увлекал общий поток.

Очень скоро до ушей долетел лязг металла, гул и стук колёс. На платформе у подошедшего состава образовалась давка. Кондукторы — мертвецы, водили поверх голов пустыми взглядами. Особи были крупнее обычных людей, обладали костяными наростами и в целом создавали ощущение опасности.

Если те мертвецы, что напали на мой город, представляли из себя пушечное мясо, встреченные внизу относились к офицерам. И не мертвецы вовсе, а химеры, мутанты. Словно обычный человек оброс мышцами до такой степени, что его посеревшая мертвенная кожа облепила его, как натянутый барабан. Нижняя челюсть стала крупнее, губы растянулись и истончились, показывая не человеческие зубы.

Костяные пластины словно вплавлены в тело. На руках когти длиною с палец и толщиною с него же. Они пропускали людей внутрь вагонов, наполняя состав, дабы он тронулся куда-то дальше.

Я переглянулся с Марой и Молотом. Кивнул им. Пора.

Мы медленно протолкался меж живых и подошли к краю толпы. Очередной поезд отошёл, в глубине тоннельного провала нарастал звук следующего.

Мы начали действовать до того, как он прибыл.

Напали разом на всех кондукторов. Их всего пятеро против сотни вампиров. Требовалось убрать их быстро и проблем не предвиделось.

Но они случились…

Первый вампир умер быстрее чем я успел моргнуть. Он размылся неясной тенью, выстрелил вперёд змеиным броском и уже в следующий миг, когда я ждал увидеть отсечённую голову мертвяка… Я увидел, что молодой по меркам людей парнишка висит на вытянутой мощной лапе умертвия и сучит ногами. Его горло было пронзено когтями стража. Он поймал его, как быструю рыбу в толще воды, проткнув насквозь. Одно движение и тело отделяется от головы.

Другие стражи тревожно заморочились, сделали одновременный шаг вперёд. Передо мною оказалось сразу двое, но и я был не один.

Молот призвал клинок и атаковал. Благо, что между людьми на перроне и стражами было приличное расстояние, я должен был избежать жертв.

назадназад
1 ... 121 122 123 124 125 ... 156
впередвперед