— Значит, тебе просто повезло? — хмыкнула она.
— Повезло, — ухмыльнулся я.
Хотя… если считать «везением» бой с боссом SSS-ранга, будучи без руки и без ног, то да — мне определённо повезло.
Глава 38
В гильдии я засиделся до самого утра. И дело вовсе не в том, что я такой тщеславный и не мог нарадоваться восторженным взглядам окружающих. Просто меня банально не хотели отпускать, устроив настоящий переполох на ровном месте.
Уверен, скоро ко мне явятся с претензиями и попросят пройти тест на определение ранга.
И это проблема, ведь формально я всё ещё А-ранговый, хоть по факту уже гораздо сильнее. А потом, когда я стану S-ранговым, мне опять придется лгать о перепробуждении? Или это уже будет переперепробуждение? Оставаться в А-рангах я не хочу.
Именно поэтому я не хотел раскрывать свою силу раньше времени, а лишь аккуратно подготавливал всех к мысли, что давно уже не являюсь каким-то Е-ранговым недобитком.
Вчера я просто сорвался. Хотя, будь я не так близок к S-рангу, наверное, нашёл бы другой способ наказать Ледяного Засранца.
«Надо скорее заканчивать с квестом», — вздохнул я.
Одно усилие воли — и мои ноги отрываются от земли. Тело взмывает в небо всё выше и выше, пока я не достигаю уровня самого высокого здания Данженграда. Ещё один порыв воли — и я мягко опускаюсь на крышу небоскрёба.
Оглядываюсь.
Отсюда люди кажутся муравьями. И это забавное сравнение, ведь каждый из них спешит по своим делам: кто-то на работу, кто-то возвращается с ночной смены.
Заглядеться можно.
— Прекрасный вид, не находишь? — раздался весёлый голос за спиной. Я не обернулся — и так знал, кто может меня тут встретить.
— И ты каждый день смотришь на Данженград отсюда? — хмыкнул я, присаживаясь на край крыши и свесив ноги вниз.
— Нет, иначе можно забыться и впасть в гордыню, — спокойно ответил он, садясь рядом.
Наконец я взглянул на собеседника. Одинокая фигура Гила сидела рядом, глядя на город с лёгкой улыбкой. В его голубых глазах читалось удовлетворение.
— Гил, ты правда так ненавидишь это место? — спросил я.
Блондин удивлённо вытянул лицо, а потом улыбнулся.
— Кто знает, — пожал он плечами. — Ты, кстати, впервые пришёл меня навестить в гильдию, — заметил он. — И уж точно я не ожидал встретить тебя в шесть утра…
— Я бы заходил чаще, если бы твоя секретарь-демоница не встречала меня у входа, насыпая проклятия мне в спину, — поморщился я, вспоминая встречу.
— Ой, да не преувеличивай. Лилия не настолько тебя ненавидит…
— При первой встрече она пожелала мне попасть в ад за то, что я вмешался в ваш разговор…
— Я и не говорил, что она тебя любит, — фыркнул Гил. — Просто сказал, что ненавидит недостаточно, чтобы устроить апокалипсис.