Внутри что-то щёлкнуло. Я начал понимать, что произошло с этим ублюдком.
— Система предложила тебе… квест на моё убийство, да? — хрипло спросил я, отступая и тянув время. — И дала тебе информацию о моих способностях?
Губы Теодора растянулись в отвратительной улыбке.
— Бинго! — заорал он так, что мне едва не разорвало барабанные перепонки. — Система рассказала мне о тебе всё — все способности, все слабости, всё, чтобы тебя победить! Я знал, что ты можешь стать неосязаемым. Поэтому она дала мне пассивную способность «пространственный разрез», позволяющую атаковать тех, кто прячется в других слоях реальности!
«Вирус, что это значит?» — мысленно рыкнул я.
[Не знаю. Проверить твой статус система не может. Скорее всего, она передала информацию о тех способностях, что ты получил ещё при её контроле.]
«Как я и думал…» — на моём лице появился оскал.
— Чего лыбишься? — скривился Теодор. — Неужели крыша поехала от страха?
— Ответь мне, Теодор Адамс, — проигнорировал я его выпад. — Твой уровень… — я протянул руки к его шее, — Ты получил эту силу от системы?
Он даже не сопротивлялся, уверенный, что я, 49-й уровень, ничего ему не сделаю.
Но сила всегда делает людей глупыми.
— Бесполезно! — ухмыльнулся он, перехватил мою руку и одним движением сломал кисть. — Я тебя…
Но замер.
— Чего?!.
[Отлично, ты заразил его! Теперь он наш! Напрямую выжечь Систему я не могу, ибо он слишком силен для нас. Но могу всячески пакостить!
↑_(ΦwΦ;)Ψ]
Мой удар ногой с разворота отбросил его на десятки метров.
— Что за?!. — взревел он. — Почему мне пришёл квест «не двигаться» со штрафом смерти, а потом исчез⁈
— Теперь мы сыграем по моим правилам, тварь! — произнёс я, излучая свет, исцеляющий не только тело, но и душу.
Исцеление слилось с моим Бессмертием, но, в отличие от последнего, жрало колоссальное количество энергии. Зато оно убирало всё — раны, отравления, даже следы удара по душе.
Я всегда сражался с теми, кто сильнее меня. И всегда побеждал.
— Этот бой только начался. И я намерен победить!
Глава 43
Я делаю резкий рывок вперёд, доставая из инвентаряДушегуб . Мгновенный взмах — и вся энергия клинка взрывается в мощномСлэше .
Теодор блокирует удар одной рукой — лениво, будто отмахивается от назойливой мухи.
Телепортируюсь за его спину и бью со всей силы, надеясь рассечь его надвое. Удар проходит, ноДушегуб даже кожу не царапает.
Он медленно поворачивается ко мне.
«Телепортация».
Его рука едва не сносит мне голову — если бы я не ушёл в последний момент, всё было бы кончено.
«Телепортация».
«Телепортация».
Одна за другой я ускользаю от его атак, прекрасно понимая: если этот урод попадёт по мне мечом, я могу не выжить.