серо-голубые, как у отца глазки, и выдала с непередаваемой презрительной интонацией:
— Да что там было думать! Это скопище сколопендр планировали стать вашими фрейлинами, леди
Полина, для того чтобы, используя статус, добыть как можно больше земель и богатств для
своих родов. А для себя лично — красивых и титулованных мужей! Мы с Энн сами все слышали!
Эти сколопендры неосмотрительно обсуждали свои планы прямо над тем балконом, на котором
сидели мы с сестрой!
Мне слегка поплохело от услышанного. Если услышали девочки, мог услышать и кто-то другой.
Недаром у нас говорят, что болтун — это находка для шпиона! Нет, этим красоткам не место во
дворце, при королевской семье. Потому что они сами того не желая, разболтают все, что им
станет известным.
— А откуда ты знаешь, кто такие сколопендры? — растерянно спросила, лихорадочно ища выход
из создавшегося положения. — И где все-таки девушки?
— Мы видели их, — вдруг вступила в разговор Анна. — Как-то с мамой ходили на Землю, она
хотела хотя бы издали посмотреть на своих родных, и Мари чуть не наступила на эту гадость.
Вот тогда мама нам и объяснила, что это за насекомые. По-моему, Мари совершенно верно
назвала бывших королевских невест сколопендрами: они такие же неприятные, ядовитые и
опасные, как и она. Что же касается того, куда мы их отправили…
Неожиданно речь Анны прервал такой громкий, такой истерический девичий визг, что, казалось,
даже стены дворца содрогнулись. Я испуганно дернулась, все же нервы шалили. И прислушалась:
звук шел из открытой двери на балкон, откуда-то снизу.
— Кажется… — Алисия, молча слушавшая мой разговор с девочками, вдруг почему-то побледнела.
— Кажется, это со второго этажа, от гостевых комнат для неродовитых дворян… И, кажется… это
Наталина…
Если ничего не путаю, Наталина — это одна из бывшей «свиты» Алисии. Девицы разом
отвернулись от леди Меррет тогда, когда стало понятно: она впала в немилость не только у
короля, но и у королевы-матери. И если ее вопли несутся по всему дворцу оттуда, где ей в
принципе нечего делать, то…
— По-моему, мы на пороге грандиозного шухера, — побледнев, в свою очередь, простонала я. —
Пора звать Кэт.
— Не надо, маму! — в один голос взвизгнули дочери Кэт. Анна так вообще чуть из туфелек не
выпрыгнула.
— Надо, девочки, — мрачно осадила я их, ощущая, как предательски увлажнились ладони. Дико
захотелось вытереть их о юбку. Но я сдержалась. — Девицы, предложенные вашему дяде в жены,
все сплошь родовитые, как выставочные суки. Вы даже не представляете, какая вонь поднимется,
когда их родичи узнают о нашей «шалости».