Устроившись за оставленным для меня самым дальним столом, стоящим в углу, я вздохнула и
вытащила из корзины первый попавшийся конверт. У меня было дикое подозрение, что я ни
буковки не смогу разобрать в послании, все-таки оно написано от руки и отнюдь не на русском
языке. Но, к моему удивлению, немного корявые завитушки, явно выведенные мужской рукой,
спокойно складывались для меня в буквы, буквы в слова, а слова во фразы. Вчитавшись в
написанное на конверте, я прикусила губу, чтобы не заржать на всю комнату: «Ие Виличеству
королеве лична в руки. От барона Дельштарре. Важно!!!» Мда-а-а… Если тут все письма такие,
то мусорная корзина у меня переполнится через десять минут.
Вскоре я имела возможность убедиться в ошибочности первоначальной оценки. Безграмотно
подписанное письмо барона Дельштарре содержало в себе такую же безграмотную слезную просьбу
взять к себе в штат фрейлиной его, барона, дочь. Дабы королева-мать могла иметь в свите хоть
одну трудолюбивую и преданную леди, которая будет заботиться о ней в то время, когда
остальные бездельницы в коридорах дворца будут охотиться на подходящих женихов. Я все-таки
фыркнула от смеха. И без сожалений выкинула послание в мусорную корзину. В которой
скомканный лист медленно истаял, словно растворился. Я ошарашенно захлопала глазами.
Следующее послание было написано какой-то аббатисой, если я правильно разобралась в
подписи. И содержало в себе тревожное сообщение о том, что на границах Торвии рядом с
монастырем стали все чаще и чаще пропадать люди. И ладно бы только крестьяне, ищущие
сбежавший скот. Так нет же. Недавно не вернулся пограничный патруль. Состоявший из мага и
трех сильных воинов. Посланные за патрулем не нашли даже следов. Как будто кто-то схватил
едущих верхом людей и по воздуху перенес в неизвестное место. Я задумалась. А потом
решительно положила послание в папку, подписанную «Срочно».
Работа неожиданно увлекла. И я перестала обращать внимание на происходящее вокруг. Взять
письмо из корзины, посмотреть на адресата и составить первоначальное мнение, потом вскрыть и
прочесть. Надо сказать, что далеко не все письма были такими же невежественными, как от
барона Дельштарре. Но примерно половина всех писем содержала в себе просьбу пристроить на
тепленькое место сына или дочь. Кто-то писал, смущаясь, кто-то — нахально, словно ему или ей
все были обязаны, но все такие письма абсолютно я отправляла под стол, в «спам».
Другое дело письма, сообщавшие о том, что где-то шалит нечисть, нападая на путников или
сообщение о разбойниках. Такое я отправляла в «Важно» или «Срочно», в зависимости от тона