ч.2 Китай гл. 10
Страница 34 из 70
Настройки чтения
18px
1.8
1

ч.2 Китай гл. 10

Страница 34

ч.2 Китай гл. 10

ч.2 Китай гл. 10

Китай. 652 год нашей эры

У Цзетянь нахмурилась. После того, как она узнала подробности о вчерашнем вечере, ей не давал покоя главный вопрос, что буравчиком сверлил мозг, не позволял отдохнуть, подумать о чем-либо ином, или просто съесть что-нибудь. Кусок рисовой лепёшки в горло не лез, чего там говорить об обеде, или ужине.

Все тело скрутило болью. Огненными сполохами разливалась злобная ядовитая жидкость по жилам и венам, заставляя бедную мать, безвременно потерявшую ребёнка, страдать и мучиться от горя, ненависти и неистовой жажды мщения.

«Я буду не У Цзетянь, если эти подлые твари не заплатят за смерть моей дочери!»

Фаворитка поклонилась Императору. Её голос не предвещал ничего хорошего.

- Господин. Что Вы собираетесь делать с Вашей женой Ван?

Было заметно, как он растерялся.

«Не удивительно. Это же его супруга! Сейчас он промямлит что-нибудь нечленораздельное, и под предлогом позора династии отправит подлую убийцу в Холодный дворец».

Точно!

- Моя любовь. Я обязательно распоряжусь наказать эту женщину. И, чтобы избежать позора династии, отправлю её в ссылку.

Он заметил, как она задрожала, услышав его ответ. Он бы предпочёл, чтобы её тело колыхалось от возбуждения, ан нет. Тут совершенно иное чувство - ненависть. Лицо её приняло злобное выражение, и она закричала, что есть мочи:

- Выйдите все!

Она вдруг завизжала, и слуги, оглядываясь на злобную Фурию, поспешили выскочить за дверь.

«Ах, как она в гневе прекрасна! Распущенные роскошные волосы ниспадали восхитительными локонами, грудь, упругая и податливая, вздымалась высоко, повинуясь её волнению и учащённому дыханию. Лицо, очаровательное с жарким румянцем, сейчас выражало готовность к битве: ноздри раздувались, будто у гнедой кобылки перед случкой, алые губки приоткрылись, а прекрасные очи метали молнии. О, Властитель Неба! Кого же она мне сейчас напоминает? Знаю. Чанъэ: Богиню Луны, которая вознеслась на Луну и живёт в Лунном Дворце. Как же я её хочу! Сил нет удержаться!»

Она будто услышала его слова.

Медленно, очень медленно, так, чтобы он увидел каждое её движение и жест, она начала развязывать неисчислимое количество тесёмок и поясков на одежде.

Сначала пао, верхний шерстяной халат, изысканно украшенный золотой и серебряной вышивкой с цветами сливы, нарцисса, пиона и лотоса, что символизируют времена года. На груди, словно живая, трепетала бабочка, что олицетворяет семейное счастье, а на подоле - пара уточек-мандаринок, что всегда сопровождают счастье супругов. Скинув одеяние, она предстала перед господином в невиданной красоты льняном чжуцюне: кофте и юбке небесно голубого цвета, напоминающих сарафан с длинными рукавами и накидкой в виде шарфа.

назадназад
1 ... 32 33 34 35 36 ... 70
впередвперед