Глава 19
Страница 118 из 148
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 19

Страница 118

— Золото? Вы уверены?

— Уверен, — сказал я, и протянул ему, лежащий на ладони самородок.

— Я буду ходатайствовать за вас перед королём о передаче вам титула герцога Сомерсета. Он всё ещё свободен.

Услышав эти слова я приклонил колено, а Магистр осенил меня крестом и положил свою правую ладонь на мою голову.

— Благодарю вас, мессир.

— Служите Братству, рыцарь.

— Служу Ордену Замка.

[1] Вальядолид — город на северо-западе Испании, один из основных историко-культурных центров страны. Столица Испании до 1561 года.

Глава 19

Глава 19

Томас Вулси, будучи сыном мясника, закончил Оксфордский колледж, в 1498 году принял сан и «дослужился» до звания архиепископа. Являясь фаворитом и духовником короля Генриха Седьмого, он много времени посвятил воспитанию второго сына короля, а когда тот взошёл на трон, поощрял его праздное времяпровождение, сконцентрировав всю власть в своих руках.

В 1519 году сгорел Вестминстерский замок и Томас Вулси пригласил королевский двор переехать в только что отстроенный замок Хэмптон-корт, где и проходила моя встреча с королём Англии.

— Ну так и что вы на это скажете, дорогой маркиз? — Генрих улыбался.

— Я полностью в вашей власти, сир, — сказал я чуть склонив голову.

— Хм! — Произнёс король, дёрнув в сторону головой, словно ему жал плотный ворот жабо.

— Говорят, у вас огромный флот?

— Да, сир. Около ста кораблей. Около трёх тысяч орудийных стволов.

— И большая армия.

— И армия большая, но туземная. Голозадая. Луки и копья.

— Голозадая?! — Генрих рассмеялся и повторил. — Голозадая. Смешно.

— В жарких джунглях им цены нет, а вот в Европе вымрут от холода.

— Дойдёт время и до войны в джунглях. Я, согласен с канцлером Вулси, и вручаю вам титул герцога Сомерсета. Вы знакомы с Томасом Говардом, нашим лорд-казначеем? — Спросил король.

Он, как каучуковый мячик, перепрыгивал с темы на тему, но всегда держал нить разговора натянутой.

— Да, сир, мы как-то были представлены.

— Сэр Говард, подойдите пожалуйста, — крикнул Генрих.

От группы сановников, стоявших неподалёку, отделился молодой человек в чёрно-фиолетовом бархатном камзоле с жабо, шарообразных до колен панталонах и бархатной шляпе с пером, которую Говард предусмотрительно снял с головы и прижал к груди.

— Рад представить вам сэр, герцога Сомерсета сэра Питера Диаша.

— Рад встрече, сэр Питер. Мы немного знакомы, сир.

— Я прошу вас взять над герцогом шефство. Ему будет полезно пообщаться с вами. Тем паче…. У него есть, что передать в нашу казну. Согласуете форму передачи с лорд-канцлером. Да, Питер! Я играю в мяч ежедневно по утрам. Обязательно приходите. Я вас научу, — остановил он меня жестом.

назадназад
1 ... 116 117 118 119 120 ... 148
впередвперед