Здесь нам не до подробностей, но вашу тайну я выведал у Ямагивы Рёко – одной из многочисленных подружек Сагавы. Она ведь давно у вас не показывалась, верно? Это потому, что попала ко мне. Но из моих слов не следует, что она стала моей любовницей. Моим рвением она была настолько покорена, что решила сойти с пути приспешницы злодея. И рассказала мне все, что было ей известно.
Вот почему я знаю почти про все ваши прошлые преступления. В дело с местью Каванами Рёсая я оказался втянут сам, поэтому, естественно, осведомлен о нем, но у меня есть множество других неопровержимых доказательств, в том числе тому, что по поручению супруги бывшего маркиза Харуки и других лиц вы засыпали вместе со старым колодцем тело исполнителя энка Кобаяси, а главе компании подрядов на убийства Сухаре предложили план, как заманить и утопить в рукотворной бездонной трясине любовницу некоего Мори, богача из Сэтагая.
Узнавая о вас, я одновременно выяснял подробности, касающиеся компании Сухары. Прояснились запутанные отношения между вами двоими, в одних случаях союзниками, в других – противниками. Потом я преобразился в Сайки, преданного подчиненного Сухары, и вошел в его компанию, благодаря чему смог расследовать бесчисленные былые преступления зловещей компании подрядов на убийства.
Тогда я составил план, чтобы уничтожить вас обоих одним махом. И этот план не только был мастерски осуществлен, но и принес неожиданные плоды в виде вот этого подземного злачного места, о существовании которого я понятия не имел.
Пока Акэти говорил, Сухара и человек-тень, незаметно переглянувшись, мало-помалу отступали. И к тому времени, как речь Акэти была закончена, их двоих от него уже отделяло метра три. Казалось, они намерены смешаться с толпой обнаженных женщин.
Акэти почему-то отнесся к этому спокойно, как будто предвидел нечто подобное и притворился, что не замечает.
– Э, Акэти-кун, да они сбежать вздумали! – легонько постучал его по руке стоящий рядом инспектор Накамура.
Но было уже поздно. Два преступника слились с толпой обнаженных женщин. Среди скопления белых, розовых и рыжеватых тел они стремились добраться до зеркальной стены. Восемь полицейских в черном бросились за ними в море женской плоти, но догнать никак не могли. Их оружие тоже оказалось бесполезным: выстрелив, они неизбежно ранили бы кого-нибудь из женщин.
Восьмиугольная комната с зеркальными стенами превратилась в котел, в котором кипела и бурлила человеческая плоть. В лад со своими отражениями в зеркалах тысячи голых женщин и мужчин в черном в беспорядке метались, сталкивались, суетились и колыхались. Словно в аду, из бесчисленных ртов рвались вопли.