Фирсов хмурится, недоверчиво нахмурив брови:
— Это точно?
Я открываю глаза и смотрю на него с лёгкой насмешкой:
— А то. Ледзор выжил. Сейчас он где-нибудь бродит по тундре или загорает на айсберге.
Фирсов звонко хлопает себя по лицу.
— Вот же сукин сын! — с облегчением он вытягивает. — А я уже корил себя, что потерял подчиненного.
Вдруг я улавливаю что-то странное, неуловимое, на пределе доступного периметра. Движения мощных разумов вспыхивают в сознании, словно далёкие маяки. Челюсти сжимаются, я пытаюсь сосредоточиться, игнорируя ледяной ветер.
— Мои перепончатые пальцы, —вскидываю брови. — Впереди не люди. Десять сильных разумов… Быстро в машину!
Забегаем в «Буран» и мгновенно взлетаем. Все сгибаемся над панелью управления, внимательно вглядываясь в экран. На дисплее появляются несколько тёмных точек, стремительно движущихся по снежной равнине. Их скорость слишком велика, чтобы быть чем-то обычным.
Фирсов нахмуривается, его взгляд становится сосредоточенным:
— Это что такое?
Светка тоже склоняется к экрану, её брови нахмурены, а глаза широко раскрыты от удивления. Она бросает взгляд на нас, а потом снова на дисплей:
— Это же пингвины!
— Пингвины… — подтверждает и Веер. — Такие хорошенькие.
Светка вдруг смеётся, на её лице появляется смесь удивления и веселья:
— Даня, а почему они такие шустрые? Это что, пингвины на допинге?
Я усмехаюсь, разглядывая черно-белых здоровяков, вразвалку прыгающих с места на место. Это ни капли не изящно, но зато вполне эффективно.
— Потому что это не просто пингвины. Это одержимые.
— Демоны? — Фирсов напрягается, его рука автоматически тянется к пистолету на боку. Он тоже уловил странность, а потому заволновался не на шутку.
— Именно, — киваю я. — Они не просто так несутся. Чуют кого-то впереди, идут за живыми. Надо их обогнать, пока они не доберутся до цели.
Светка без лишних слов занимает место у пушки, её лицо становится сосредоточенным. В кабине раздаётся характерный гул, когда «Буран» готовится к манёвру, его двигатели ревут, набирая мощность.
На горизонте, в снежной равнине, отчётливо видны десять необычно быстрых пингвинов. Их движения неестественны — слишком резкие, слишком слаженные. Каждый из них источает ощутимую магическую силу, которая проникает даже через стекло кабины.
Что ж, мишкам в «Мишколенде» не помешает компания.
Глава 13
Сидя в кабине «Бурана», я смотрю на странную картину. По заснеженной равнине несётся стая пингвинов. На первый взгляд они выглядят нелепо — неуклюжие, шатающиеся, с непропорциональными движениями. Прямо как пьяные гопники. Но это обманчиво: их скорость запредельная. Пингвины мчатся, словно почуяв запах мяса, не обращая никакого внимания на летящий над ними «Буран».