— Гвардеец, что был всегда при месье. Об этом не беспокойтесь, следуйте в свои покои.
— Только навязав им свои правила игры, мы выиграем этот поединок. Сегодня ночью, отец. Приготовьте Жанну.
Отец провожал меня, закрывая гостиную на ключ.
Глава 6
Детский смех, казалось, его было далеко слышно. Шум волны, неустанно ласкающей песчаный берег вдали, создавал иллюзию спокойствия и безмятежности. Далёкий свет в окнах гостиной комнаты, он создавал особую атмосферу уюта, приятной неспешности и покоя.
Благородные сеньоры, одетые в элегантные наряды, скользили по патио, смело и легко переходя между разговорами друг к другу. Они общались, наслаждаясь приятной компанией и хорошей едой, в то время как дети наполняли воздух своими весёлыми криками и играми. Лёгкий бриз, приносящий сочные ароматы цветов и морской соли, ласкал кожу и нежно шевелил пышные завесы. Прохлада его прикосновений пробуждала чувство свежести и жизни.
И в этой благословенной реальности, настраивающей на позитивный лад, было что-то магическое, неуловимое. Обитатели этого места, будучи едва ли не совершенными, воплощали в себе радость жизни, любовь и надежду.
Мужчина, стоящий на палубе, следил за фрагментами чужой жизни. Понимая, что никуда они не собираются съезжать. В ожидании красочного заката, и вечерней прохлады всё семейство вышло на веранду виллы. Из белого мрамора колонны, ажурные лестницы, повсюду вазоны с деревцами лимонов и цветов. Сведения, однозначно ошибочные. Да и куда ехать им? Зачем?
Говорят, юная княгиня закупила целую ферму, каких-то особых тонкорунных коз или овец. Поручая местным жителям на острове, развести этих животных, она уж, точно не желая того подняла интерес к этому вопросу многих фермеров. Цены на рынке подскочили.
Подзорная труба в его руках словно путеводитель в чужой мир. Вот она чужая и такая личная чья-то жизнь. Князь что-то рассказывает мальчишкам, лепестки божественных роз, собранные дамами вечером, они однозначно богаче ароматом. Наконец, то подоспел ужин.
Семейство угомонилось. Самый горластый из всех детей и то уже успокоился. Как вовремя засиял путеводной звездой маяк. Так, несомненно, будет легче выбираться из этих вод.
Пора. Доверенный человек, работающий на герцога, так и не появился на обрыве. Значит, всё остаётся, как было условлено. Уютно здесь, однако. Остров манил к себе. Хотелось оказаться на вилле. Окунуться в их такую отлаженную, спокойную жизнь. Насладиться домашним уютом и хорошим ужином; обществом прекрасных дам.
Юная княжна, будущая невеста герцога. Хрупкая, грациозная и очень изящная, в платье по последней моде, белокурая как ангел. Настоящая Донна.