Глава 9
Страница 54 из 155
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 9

Страница 54

— Леди, прыгайте! — крикнул он.

И в ту же секунду ему на грудь сигануло красноволосое чудо. Юная девушка неземной красоты. Алекс едва устоял на ногах, удерживая на весу хрупкую леди в бирюзовом платье. Вырез у этого одеяния был слишком неприличный, хотя нет, это просто ветка порвала ворот чуть ли не до пупка.

Дерево бахнулось в стороне. Хлопья снега разлетелись во все стороны.

Алекс поставил девушку на ноги. Она была молода и красива. Длинные красные волосы казались ненастоящими. Пряди падали крупными локонами на плечи, на чуть оголённую грудь, опускались ниже пояса, скрывая её жалкие лохмотья.

Авантюристы-мужчины в восхищении смотрели на девушку. Леди же смотрела только на Алекса.

— Доблестный рыцарь! — пролепетала она. — Спасибо, вы спасли меня!

— Вообще-то мы тоже там были, — покачала окровавленным клинком Хезер.

— Но доблестный рыцарь свалил больше всех огров, — невозмутимо заметила спасённая леди. — Можете поверить мне, я была в первых рядах.

—Да, а мы в сторонке стояли, значит? — буркнула рыжая.

Но незнакомка никак не отреагировала на её замечание, лишь гордо выпрямилась. Алекс же обернулся к Венгеру с Ребеккой.

— Сходите за Деном и Ханшем. Мы должны их охранять в дороге, а сейчас даже не знаем, куда они делись.

Купец с охранником нашлись буквально за ближайшим деревом.

— Фух, без потерь, — выдохнул Ден обрадованно, оглядев своих людей.

— Неплохо потрудились, — поддакнул Ханш, окинув уважительным взглядом туши огров.

Ребекка же посмотрела на красноволосую леди.

— Как случилось, что такая молодая девушка оказалась одна в лесу?

— Я была не одна, — ответила та и кивнула на обломки кареты. — Я ехала домой с охраной. Мои слуги под обломками. Можете пойти посмотреть их тела. Сама я успела вскочить на дерево. Тем и спаслась.

— Спасибо за пояснение, — лишь ответила Ребекка.

— А как вас зовут? — не отставала в подозрительности Хезер.

— Леди Арвен Оксбер, — расправила незнакомка плечи, отчего платье ещё больше открыло грудь. — Дочь Элеоноры Оксбер, леди Рубинового Утёса, — она обернулась к Алексу. — Доблестный рыцарь, не знаю вашего имени, не могли бы вы сопроводить меня к дому? Я одна и беспомощна и не хотела бы здесь оказаться в чьей-либо ещё власти, кроме вашей, — её голос стал загадочным.

Хезер не удержалась и громко фыркнула. Ребекка молча сузила глаза. Даже у Алекса воспламенилась кровь от двусмысленности сказанного.

— Я — Алекс Кровавый снег, — сказал он. — А насчёт сопровождения вашей милости…

— Мы не обязаны, победитель мишек, — громко сказала Хезер. — Рыцарский кодекс ничего не говорит о доставке домой девушек в разорванных платьях.

назадназад
1 ... 52 53 54 55 56 ... 155
впередвперед