Глава двадцатая
Страница 76 из 153
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава двадцатая

Страница 76

— Да! Еле запихал! — выдал гоблин. — Все эти ваши свистоперделки не хотели помещаться!

Я не помню, как мы доползли до нашего семейного гроба. Я даже не помню, как сняла платье и куда его бросила.

— Это только начало, — послышался уставший голос.

— Я уже поняла, — согласилась я, зевая. Я хотела еще что-то добавить, но меня отключило. Я прижалась ухом к холодной груди. На меня легла рука. Из незакрытой крышки дул приятный сквознячок. Но нам было уже все равно. Мы задолбались!

Глава двадцатая

Глава двадцатая

Я открыла глаза от того, что меня тряхнули за плечо.

— Мадам! — послышался голос Рафаэля.

«Что? Где? Кто? Куда?» — опешил маленький сонный совенок, живущий внутри меня.

— Мадам, просыпайтесь! Мы проспали! — послышался голос. Проспали, проспали! А что мы проспали? А! Первый день Академии!

— Проспали?!! — заорали мы, глядя друг на друга. Крышка гроба слетела от удара ноги мужа и с грохотом упала на пол.

— Мадам, быстрее! — слышался голос Рафаэля, а я уже видела, как завязывается алый халат на талии. Сама я искала платье, но его не было в комнате.

— А можно халатик? — на бегу попросила я, видя, как в меня бросают халат. Все! Мой! Не отдам!

Красный халат был мне велик, но я справилась, хватая расческу и продирая волосы. Мы привели себя в порядок за десять минут, чтобы вылететь из комнаты.

— Дэнфер!!! — кричали мы, направляясь в сторону детской. — Дэнфер! Просыпайся!

Влетев в детскую, мы увидели мирно спящего Дэнфера и гору чемоданов посреди комнаты.

— А нам насколько? — спросила я, осторожно толкая мычащего ребенка за плечо, и глазами выискивая часы. Старинные часы показывали одиннадцать!

— В полдень, как обычно, — послышался голос Рафаэля, который дракулой метался по комнате. Гоблин вбежал в комнату, отчитываясь, что в чемоданах и тыча пальцем в список.

— Ты почему не разбудил?! — кричал Рафаэль на дворецкого.

— Я вас будил, но вы, кажется, сдохли, — сознался дворецкий. — А вы лично подтвердили этот факт. А мадам согласилась. И сказала, что мертвых тревожить нельзя!

— Я этого не помню! Дэнфер, просыпайся, — шептала я. — Нам уже пора! Дэнфер!

— Дэнфер!!! Вставай! Опаздываем! — послышался рядом страшный голос. Мне показалось, что на соседнем кладбище встали все покойники.

— Мам? Пап? — спросил заспанный ребенок, но его тут же зверски стащили с кровати сразу четыре руки, дотащили до ванной, умыли, причесали и стали одевать.

— Мое платье! — крикнула я. — Где мое платье?

— Я его почистил! — обиделся гоблин, стаскивая первый чемодан и неся его в сторону коридора.

— Неси его немедленно! — крикнула я, завязывая шнурки на ботиночках.

назадназад
1 ... 74 75 76 77 78 ... 153
впередвперед