Глава седьмая
Страница 24 из 153
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава седьмая

Страница 24

— Фу! Кто-нибудь! Уберите это от меня эту гадость! — прищурилась я на бледное лицо.

— Вы сейчас о чем? — удивился вампир.

— О вашем мерзком характере! — ядовито прошипела я, понимая, что должна выбраться отсюда любой ценой.

Я попыталась толкнуть крышку рукой, но она намертво застыла в том положении, в котором сломалась. С сопением я пыталась упереться в нее ногами и выломать, но потом поняла, что мне крышка. «Интересно, встречаются ли вампиры-клаустрафобы?», — внезапно пришла в голову странная мысль. Причем, такая цепучая, что я не могла ее отогнать.

— Мммм! — простонала я, пытаясь толкнуть крышку спиной, с усилием встав на четвереньки.

— Отойди! — послышался голос мужа. — Или отползли.

Он сначала попытался что-то сотворить руками, но медальон на шее засветился и вампир закатил глаза.

— Ну что? Получается без магии? — ехидно спросила я, как вдруг он выставил руку и просто выломал ее.

Ого! Честно, я впечатлена. Крышка отлетела, а я почувствовала дуновение свежего воздуха. Пока я сидела в гробу, растирая лицо руками, послышалось шевеление и учтивый голос Сморчка.

— Ваш халат, хозяин!

Я повернулась, видя, как вампир завязывает роскошный алый халат на тонкой талии. Красивый треугольник бледной груди был украшен золотым медальоном. Сам халат был длинным и тащился по комнате, словно мантия за королем.

— Икебану маму, — выдохнула я, видя, как хозяин приводит себя в порядок. В этом халате он казался роскошным принцем. А я искала свое полотенце Золушки.

— Мама! Папа! — послышался голос в коридоре. — Нужно купить все необходимое для Магической Академии!

Отец изящно сидел в роскошном кресле с бокалом, который он небрежно зажимал между указательным и средним пальцем. Содержимое бокала перекатывалось по стенкам бокала, а меня слегка мутило. Внимательный взгляд из-под темных ресниц следил за тем, как я с трудом сдерживаю прекрасные порывы желудка.

— Извини, сынок, — послышался вкрадчивый голос, пока я по мере возможностей полотенца прятала от ребенка то место, откуда он появился на свет. — Но папа под домашним арестом. И не имеет права покидать поместье. Как думаешь, почему, сынок?

Глава седьмая

Глава седьмая

Он поставил локоть на подлокотник, положил на нее острый подбородок и улыбнулся, не разжимая губ.

— Ну и не надо! — заметил юный кровосос, беря меня за руку. — Я пойду с мамой! Пойдем, мама! Пусть все видят, что у меня есть мама!

— Завтрак готов, — послышался голос Сморчка. — Прошу к столу. Господин Дэнфер, я подготовил вашу одежду.

Завтрак это хорошо! Завтрак я одобряю! Я даже сглотнула, представляя картофельное пюре, зеленый горошек и котлетку.

назадназад
1 ... 22 23 24 25 26 ... 153
впередвперед