Глава 9
Страница 56 из 154
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 9

Страница 56

— Уверен, вы бы поступили точно так же, если бы люди соседнего государства были в опасности, — кивнул я, возвращая доброе словцо.

— Ха-ха. А вы скромны. Скромность великая благодетель, — заметил Муцухито и обвёл взглядом аристократов, застывших за своими местами. — В награду за ваши деяния, я, император Японии, дарую вам на выбор любой артефакт из имперской коллекции.

По трапезной прокатился шепот, который так же быстро затих, как и начался. Видать, негодуют. Это разумно, ведь я могу утащить что-то ценное, усилив этим самым Российскую империю. С другой стороны, самые ценные образцы давно уже спрятаны и я их никогда не увижу. Дадут поковыряться в хламе, и на том спасибо. Уверен, даже там найдётся что-то интересное.

— Премного благодарен. Я с радостью приму ваш дар, — склонился я в глубоком поклоне и улыбнулся, успев краем глаза увидеть напряженные лица аристо.

Император снова окинул зал взглядом и спросил:

— Достопочтенные гости, кто-то хочет взять слово?

Со своего места поднялся Масамунэ, но не успел даже открыть рта. Юнец, пялившийся на меня всё время, вскочил из-за столика со злобным выражением лица и закричал:

— Я вызываю гайдзина на дуэль!

Глава 9

Глава 9

В трапезной воцарилась стерильная тишина. Было настолько тихо, что я слышал учащённое дыхание парня, вызвавшего меня на дуэль. Аристо пытались переварить случившееся. Испортить званый ужин императора дуэлью? Невиданная наглость. Даже Ода был в шоке.

Распорядитель ужина, стоявший слева от императора, вышел вперёд и громогласно спросил:

— Дайго Гэндзи, осознаёшь ли ты что собираешься вызвать на дуэль доброго друга императора и всей Японии? — его голос звенел как сталь, взывая к голосу разума, но юнец его не послушал.

— Да, я прекрасно это понимаю, — кивнул Дайго, буравя меня взглядом.

— Тогда позволь узнать причину дуэли?

— Разумеется, я её озвучу, — парень выпрямил спину, осмотрел собравшихся и во всеуслышание выкрикнул. — Этот гайдзин не только раскрыл заговор, а ещё и уничтожил тысячи домов обычных крестьян, а также разрушил заводы, принадлежащие моему клану!

— Серьёзное обвинение. Это может кто-то подтвердить? — спросил распорядитель, бросив взгляд на императора, который в мгновение ока потерял доброе расположение духа.

— Я сын Гэндзи, мне не пристало врать, особенно в присутствии императора. Но если вам нужно более веское слово чем моё, то сын нашего бога покровителя расскажет, как всё было.

Синий всполох пламени возник на плечём Дайго и из него появился мелкий дракон. Высунув язык, он пошипел как змея, и заговорил:

— Меня зовут Вакабэ. Я с-с-сын великого Ватацуми, но ками — могущ-щ-щес-с-ственного бога дракона, повеливающ-щ-щего с-с-стихией воды. Я подтверждаю что тыс-с-сячи домов обратилис-с-сь в руины благодаря Гру, богу покровителю Дубровс-с-ского. Гру ус-с-строил землетряс-с-сение! Что это, ес-с-сли не диверс-с-сия на наш-ш-ших землях⁈

назадназад
1 ... 54 55 56 57 58 ... 154
впередвперед