Глава 17
Страница 111 из 149
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 17

Страница 111

Глава 17

Глава 17

Фух, фух, фух…

Несколько арбалетных болтов пролетели совсем рядом, а в паре метров древесный ствол взорвался градом щепок. Я вскинул руку, прикрываясь от них — в ладонь врезались несколько острых деревяшек. На бегу я оглянулся, и бросил назад очередное заклятие.

С запястья, обжигая его до самых костей (настолько мощными они получились) сорвались пять полуметровых молний. Не было времени выглядывать точную траекторию полёта, так что прицелился я примерно — но три попали в стрелков, пробив лёгкие доспехи и оставив в телах узкие выжженные отверстия. Трупы мгновенно рухнули в кустарник, а их соседи с криками бросились на землю. Я же, в свою очередь, рванул дальше.

Стрелков удалось положить уже с десяток, но колдун, чтоб его…

Сраный менталист — мой противник номер один на ближайшее время. Судя по всему, отрядом управлял именно он. И количество бойцов в подчинении этой мрази неприятно удивило. Не десяток, не два. Больше. Сколько точно, я не знал, но хватало и тех, что имелись.

Чёткие, слаженные действия, минимум эмоций — лишь когда бойцы слишком сильно удалялись от своего хозяина.

Человек пятнадцать-семнадцать я уже положил, да… А им конца-краю не видно…

Под ногами мелькнул здоровенный корень, и я успел заметить его в последний момент. Перескочив через гиганта, сгруппировался и прокатился по крутому каменному склону с десяток метров, оттолкнулся от карниза, перемахнул через широкий провал и тут же рванул под прикрытие здоровенной скалы, тянущейся на юг.

— Где он?! Кас, comela ego?

Крики раздались позади и гораздо выше — преследователи, судя по всему, действительно потеряли меня из виду…

Лихорадочно шаря глазами, я заметил под переплетением корней, опутавших скалы в месте их стыка, пустоту, и быстро опустился рядом. Небольшой проём, в который я с трудом мог бы протиснуться, вёл к узкой, но вполне проходимой скалистой тропе, спускающейся десятка на три метров ниже. Она заканчивалась меж разбросанных наподобие лабиринта исполинских камней, большей частью скрытых густым лесом.

Меня загнали к скале, но сейчас имелся реальный шанс затеряться.

— Надо спуститься, messere. If casta solda, мы найдём tropatto.

Нельзя терять времени! Но и оставлять всё как есть опасно. Рядом с проёмом в скале росло несколько ветвистых кустиков. Выбрав самый большой, крошечной молнией я срезал его у самого основания, спустился через трещину на узкий карниз и как смог приладил растение сверху, прикрыв им лаз.

Надеюсь, это даст мне хотя бы пять минут форы…

Спуск занял в два раза больше времени, и всё это время я не смотрел вниз. Не потому, что было страшно спускаться по узкой, крутой тропке в три ступни шириной, цепляясь руками за крошащиеся камни.

назадназад
1 ... 109 110 111 112 113 ... 149
впередвперед