Глава 216
Страница 173 из 400
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 216

Страница 173

— Ищем документы, любые документы, приказы, указы и прочее, где есть фамилии Блэскенсов, Чифенстоу или Бранье. Любые документы на проверки, инспекции, обращения в суд и так далее. Нам нужно найти, кто подкидывает всё это дерьмо главному инспектору на подпись и после натравливает инспекции.

Мы разошлись по комнате.

Глава 216

Глава 216

Я быстро перебирал папки в столе инспектора. Множество папок с различными пометками, которые мне ни о чём не говорили. Вытаскивал одну, просматривал, быстро перелистывая, после чего клал как было обратно и доставал новую. Но проблема в том, что практически всё, что попадалось, было чаще всего связано с банальным финансированием. Зарплаты, премии, зарплаты, премии…

— Есть что? — шёпотом спросил я.

— Нет, — ответил второй.

— Ничего, только приказы, — так же отозвался первый.

— Что за приказы?

— Приказы. Всевозможные приказы на проверки всего подряд… — он перелистывал кипу бумаг. — Ничего с Блэскенсами, Чифенстоу, Бранье или каким-либо другим великим родом. Приказы на… так, это вообще за позапрошлый год…

— Надо за этот год, — вздохнул я, вытаскивая внеочередную папку.

Первый, как это ни странно, неплохо разбирался в бумажной волоките. Как он говорил, нахватался этого в армии, где вёл всевозможную бухгалтерию, когда не надо было сражаться.

Всё же я не просто так набирал людей — взломщик и бухгалтер, который может объяснить после беглого осмотра документов, для чего они нужны. И оба имеют военную подготовку — то, что нужно для рейда в подобные заведения.

Но, как бы то ни было, мы ничего не нашли. Перелистали все папки в столе и большую часть в шкафах, но ничего нужного.

— Третий, вы уверены, что именно у начальника нужно это искать, а не у главного инспектора по… безопасности, например? — спросил первый.

— Любой приказ на проверку проходит через главного инспектора, — отозвался я. — И оседает обычно у него или в архиве. По крайней мере, мне так сказали.

— Значит, архив?

— Второй, поищи сейф, — кивнул я наёмнику, после чего огляделся. — Наверное, придётся и там порыскать, однако закончим уже здесь, чтобы наверняка.

— Можно проверить всё же кабинеты других инспекторов?

— Суть в чём, первый. Кто-то подкидывает цели инспекции и бомбит инспектируемых по всем фронтам. То есть он может натравить любую из инспекций, а значит, он имеет определённую власть над ними всеми. Единственный отдел, который может управлять всеми другими — это вот, — я потопал ногой по полу, — администрация главной инспекции.

И ведь, если честно, я бы сказал, что в этом замешан главный инспектор. Почему? Да потому что он же не мог не заметить, что все приказы проинспектировать, что он подписывает, направлены зачастую против определённого рода. Единственное объяснение такого при его неучастии — это если их настолько много, что они теряются среди прочих. Или он не читает, что подписывает, что тоже возможно.

назадназад
1 ... 171 172 173 174 175 ... 400
впередвперед