И никто не мешал старшему искать поддержки у родов…
— Третий, — шепнул неожиданно второй. Тот стоял у двери. — Кто-то в коридоре.
— Охрана?
— Не похоже, — он напряжённо бросил взгляд. — Сюда идут.
Да чёрт, блин…
— Второй, сюда, — махнул я рукой, шагнув в шкаф.
Тот метнулся к нам. После чего быстро потянул рукой створку, выдвигая её. Та выехала мягко, без лишнего шума и встала на место с лёгким щелчком, погрузив это потайное место во мрак. Мы замерли, даже не смея дышать полной грудью. На несколько секунд всё вокруг погрузилось в абсолютную тишину, будто никого здесь и не было.
А потом раздался щелчок. Отчётливый щелчок замка, за которым последовали шаги двух человек. Ещё один щелчок, и дверь закрылась.
Я ничего не видел, но воображение рисовало на основе шагов, как два человека вошли в комнату и, закрыв за собой дверь, направились к столу. Один, судя по скрипу стула, отодвинул его и сел за стол. Второй сел напротив на стул, что стоял перед столом. При этом, если я не ошибся, второй будто на каблуках ходил…
Мои догадки подтвердились буквально через мгновение.
— Итак, моему хозяину попали в руки документы, которые свидетельствуют, что между Бранье и Рандомьер был зарегистрирован брак.
Судя по всему, это уже было продолжение разговора, так как ни приветствий, ни каких-то вступительных слов не прозвучало.
Шелест листов.
— И… ради этого вы меня подняли ночью? — недовольство так и сквозило из голоса мужчины.
— Не серчайте, дело серьёзное.
Раздался вздох сдавшегося человека, который решил в который раз идти на уступки, так как от него не отстанут.
— Так… Бранье и Рандомьеры… Да, странно, но вы же не думали, что они не заметят, как Доргейнберги прижимают одного за другим, и не догадаются, что сами будут на очереди?
— Они создают свой блок в противовес блоку Доргейнбергов.
— Это понятно и вполне естественно. Но они всё равно…
— Они представляют опасность, тэр Войз. Сейчас, когда всё так близко к концу, моему хозяину не нужны такие неприятности. А Бранье, как показала практика, могут их доставить, даже когда, казалось бы, им нечего ответить.
— И что вы хотите от меня? Чтобы я и на них начал натравливать инспекцию?
— Оставьте Чифенстоу, они никуда не денутся. Надо заняться Бранье, так как с их ресурсами и таким главой, как Диор, они успеют набраться достаточно сил, чтобы дать отпор. Он объединились с Рандомьерами, у них в родственных связях по слухам, Фью-Фью, и мой хозяин уверен, что они могу предложить присоединиться Вьильгерам. Если уже не попросили.
— Всё хорошо, но, зная этого хитрого ублюдка, простите меня за мой язык, они будут кусаться в ответ и очень сильно. Слишком много внимания ляжет на главную инспекцию и меня в частности. Это огромный риск. Если на нас обратят внимание, я боюсь, наше предприятие быстро рухнет.