Основы хитростьплетения — часть 2 Глава 9
Страница 59 из 206
Настройки чтения
18px
1.8
1

Основы хитростьплетения — часть 2 Глава 9

Страница 59

— Ну вот, теперь нам лишь осталось незамеченными проскочить мимо стражи и каким-то образом выбраться отсюда, чтобы я мог позвать своих людей, — зашептал герцог, выбираясь наружу.

— С этим проблем не будет, — раздался хриплый голос у выхода.

— Нас обнаружили! Хватай его, пока тревогу не поднял! — герцог бросился к разбойнику, но был остановлен Шардоном, который оказался на удивление силен для своего уровня и комплекции.

— Не нужно. Ваша светлость, разрешите вам представить Крюкса, начальника моей тайной службы безопасности. Который, как оказалось, выжил при нападении и связался со мной час назад. И если бы не ваша… гхм… импровизация, то мы давно уже были бы на свободе!

— Следуйте за мной, господа. Мне удалось отыскать тайный ход, видать, припасенный на случай возможной облавы, — спокойным голосом объявил Крюкс, — Внимательно смотрите под ноги и соблюдайте тишину.

Он погасил факел, который сжимал в руке и вышел из хижины, а благородные господа проследовали за ним.

Крюкс провел их самыми укромными и темными местами, и по пути беглецам встретилась лишь пара мертвецки пьяных тел. Тайный ход оказался больше похож на звериный лаз, чем на рукотворный тоннель, тем не менее, он вел за стены разбойничьего лагеря.

— А ты хорош, — уважительно смерил оценивающим взглядом начальника тайной службы герцог, — Случайно, место работы сменить не желаешь? А то ведь подрастеряешь хватку в своей захолустной провинции. С таким талантом нужно столицы покорять!

— И до столицы доберемся, — ухмыльнулся Шардон, вы за трудоустройство моих людей не переживайте… папенька…

— Я все помню. Сейчас, только свяжусь со своими специалистами…

Роберт Бурвилльский полуприкрыл глаза. Теперь, когда они были не связаны и находились за пределами разбойничьего лагеря, им снова были доступны и приват, и инвентарь.

— Нет, кроме Крюкса никто больше не уцелел, — вздохнул граф, — Придется снова нанимать охрану и собирать новый обоз.

— Через полчаса мои люди будут здесь. Может, что-то еще удастся спасти.

— Полчаса? Оперативно!

— Мои люди прекрасно подготовлены, — самодовольно улыбнулся герцог, — Почти все офицеры — это ветераны, которые когда-то служили под моим командованием. Скоро здесь все утонет в крови и пламени пожара!

— Надеюсь, наше присутствие при экзекуции не обязательно?

— Я помню о своем обещании, — сухо заметил Роберт, — В паре сотне шагов будет тропа, которая выведет нас к одной их охотничьих стоянок. Там должны быть лошади и еда. Так мы доберемся до замка быстрее и без риска влипнуть в очередное неприятное приключение.

назадназад
1 ... 57 58 59 60 61 ... 206
впередвперед