— Считай, что оно у вас есть.
— Спасибо, Джейк, что ты нам так доверяешь. Но вдруг мы ими обклеем весь Нью-Йорк, а ты потом ругаться будешь: «Парни, это что вы там за херню развесили?!!» Так что для порядка контракт тебе все же подписать нужно. Завтра к вам придет человек Гора, заодно и макеты тебе привезет на утверждение. Может, нужно еще чего-нибудь прихватить? Сумма контракта солидная, ты много чего можешь себе позволить.
— Виктор, ты же знаешь… все нужное у меня есть.
Эта печаль в голосе мне просто душу выворачивает… Надо его как-то отвлечь
— Джейк, ты подумай, как следует. Можно, например, тебе живых Би Джиз прямо на дом выписать. Представляешь, какой концерт они тебе на заднем дворе закатят? «Ha, ha, ha, ha, stayin» alive, stayin' alive! Ha, ha, ha, ha, stayin' alive…' — затянул я дурашливым тоненьким голоском, подражая солисту Би Джиз
Джейк закатился смехом, услышав хит из «Субботней лихорадки» в моем пародийном исполнении
— Ох, Виктор… ну только не их, ради всего святого!
— Хорошо. Есть еще вариант. Давай выпишем Донну Саммер, у нее сейчас как раз простой. «Let’s dance, Let’s dance…» — затянул я гортанным голосом — Или нет, лучше позови старину Фрэнка, он сейчас снова на волне: «It’s up to you, New York, New York…!»
Джейк уже кажется и смеяться не может, только всхлипывает
— Виктор, ты меня совсем уморил…!
— Ну, я же должен помочь тебе определиться с выбором?
— Считай, что я оценил! Но уж лучше порисую в тишине, а то, боюсь, от них всех будет много шума.
— Это да — соглашаюсь я — особенно от Би Джиз! Ладно, я побежал, завтра вечером перезвоню еще. Хочу услышать твое мнение о плакате и афише. А ты себя береги и не перерабатывай. Пока…
Глава 7
Смотрю на часы — самое время позвонить в Киото, пока Мизуки не легла спать. Достаю из бумажника ее фотографию и листок с телефоном. Снова тянусь к телефонному аппарату. Но теперь уже вовремя вспоминаю, что надо бы сначала закрыть дверь, чтобы никто не ворвался, как вчера.
Наверное, международный звонок в Японии чем-то отличается от обычного, как и у нас в Союзе, потому что Мизуки сразу отвечает по-английски
— Я слушаю вас…
У меня перехватывает дыхание от нежного женского голоса, и пару секунд я просто молчу. Потом тихо говорю:
— Привет, это я.
Ничего более умного мне в голову не приходит.
— Виктор, я так ждала твоего звонка! — в голосе Мизуки столько неподдельной радости, что мое сердце пускается вскачь.
— Прости, любимая, мне только вчера передали конверт от тебя, видимо он долго добирался до адресата.
— Ничего страшного, главное — ты все-таки получил его.