Перед мысленным взором тут же предстал обсидианово-чёрный дракон, расправляющий огромные крылья. Кажется, меня заклинило. Это всё стресс! Нужно как-то отвлечься, чем-то занять себя.
— Не подглядывай! — крикнула Лати, когда я шагнула к ней.
Пришлось отойти подальше. Вздохнула и вернулась к полкам с книгами. Может, что-то полезное вычитаю, пока малышка рисует мне сюрприз. Заодно и отвлекусь.
Перебирая книги, обнаружила несколько на непонятных мне языках. Так, а если кое-что попробовать?
— Лати, дай мне карандаш, пожалуйста, — попросила, взяв несколько книг на разных языках и устраиваясь на подушках, которыми была усеяна вся игровая зона.
Малышка принесла мне чёрный карандаш и чистый листок.
— Спасибо, поблагодарила её я. — Но это мне не нужно, — протянула ей бумагу.
— Ты же рисовать будешь? — нахмурилась девочка.
— Не совсем, хочу кое-что попробовать, — проговорила, беря первую книгу из стопки.
— В книжках чиркать нельзя, — произнесла она тоном, напомнившем мне Инрэда.
Потом погрозила пальчиком, вернула листок и убежала дальше рисовать. Я проводила её улыбкой и опять склонилась над книгой. Знаю что нельзя, милая, но я должна проверить!
Одна книга, вторая, третья — стоило мне только поставить свою роспись или ещё что-то написать на странице, как буквы начинали мельтешить, прыгать и складываться в понятные слова! Это было самое настоящее чудо! Голова, правда, разболелась, и в глаза будто песка насыпали. Но я не могла остановиться, пока на очередную страницу с внезапно ставшим понятным текстом не упала капля крови.
Зажала нос пальцами и быстро встала. Голова закружилась, но я устояла. Переждала, пока головокружение немного утихнет, и пошла в ванную, обходя Латишу на расстоянии, чтобы не напугать.
— Я в ванную, сейчас вернусь! — крикнула, когда девочка окликнула меня.
В ванной я намочила полотенце холодной водой и прижала его к носу. Кровь всё не останавливалась, но глаза болеть перестали и головокружение совсем прошло.
Когда в дверь постучали, я не задумываясь сказала:
— Всё хорошо, милая. Можешь войти.
И отвернулась к раковине, чтобы Лати не увидела окровавленное полотенце.
Дверь открылась, и я вздрогнула от встревоженного мужского голоса.
Глава 8
— Алиса? У вас всё в порядке? — спросил Саймус.
— Всё отлично, — прогнусавила я в полотенце.
Но кровь, от всплеска адреналина из-за появления дедушки Латиши, ещё сильнее пошла. Как же он не вовремя!
Саймус подошёл ко мне, посмотрел на окровавленное полотенце и нахмурился.
— Вы чем-то больны? — спросил он.
— Нет, это всё от нервов, — ответила в полотенце.