Дверь снова скрипнула, и на пороге замялась Ксения, теребя подол нового платья.
— Извините… а мне куда? — она оглядела зал. — Господин Ив сказал мне подойти к этому времени сюда.
Селеста перевела взгляд на рыжую, прошлась им от босоножек до конопатого носа и поджала губы. Элиза перехватила свой блокнот покрепче и шагнула вперёд, чтобы загородить вход уже для них обеих.
— Так, — протянула Селеста. — Господин Ив у нас, выходит, щедрый на приглашения.
Официант неподалёку от меня громко подвинул стул, и тут все три девицы повернулись в мою сторону.
— О, Ив! — воскликнули они одновременно. — Не объяснишь, почему…
Глава 4
— … эта мелочь не пускает меня? — выпалила Селеста, стрельнув глазами в сторону школьницы.
— … эта старушенция утверждает, что для неё здесь зарезервировано? — перебила её Элиза, перехватывая блокнот покрепче.
— … все так на меня смотрят? — растерянно сказала Ксения, прижимая руки к груди.
Три пары глаз уставились на меня разом, и каждая требовала ответа на свой собственный вопрос.
Спокойствие, только спокойствие. У плиты бывало и жарче, чем здесь, в кольце трёх девиц, готовых вцепиться друг другу в волосы из-за сущего пустяка. Каждую я приглашал их сюда по разным вопросам, вот только и подумать не мог, что они сойдутся взглядами, правда мне не составит труда распутать это недоразумение парой слов.
— Сейчас всё объясню, — я поднял ладонь, гася свару. — Селесту я действительно звал отведать рыбу. Ксению пригласил выйти сегодня на новую работу, она наш бармен. А Элиза мой помощник, которая сегодня контролирует порядок на входе и справляется с этим на отлично. Так что выдыхаем, не вижу причин для конфликта.
Я перевёл дух, поставил тарелку с медальонами на хозяйский стол и накрыл её крышкой, чтобы не остыло раньше времени, так как есть подозреваю придётся его не сразу.
Девицы переглянулись, остывая. Недоразумение рассеялось, и три фронта, минуту назад готовые сойтись в битве, опустили оружие.
— Ив, раз уж я здесь, может покажешь мне своё заведение, — Селеста повела рукой по залу, по светящимся потёкам на стенах, и с любопытством оглядела зал. — Слухи слухами, а интерьер у тебя и вправду чудной.
— Охотно.
— А мне что делать? — Ксения теребила подол нового платья, переминаясь у порога, будто боялась, что её сейчас попросят на выход.
— Идём! — Я повёл всю компанию через зал к барной стойке, и Элиза с Селестой увязались следом, одна по долгу службы, другая из любопытства. Стойка тонула в небольшом хаосе: чужие руки за день навалили на ней грязных чашек, перепутали склянки с сиропами, и парнишка, что отдувался тут с утра, явно тонул.