— Вот твои владения, — я кивнул на стойку. — Для начала можешь заварить чайник чаю. На свой вкус, удиви нас.
Ксения скользнула за стойку, и парень с облегчением уступил ей место. А дальше я просто стоял и любовался, как работает мастер.
Руки её залетали над склянками, и беспорядок на стойке растаял: чашки выстроились шеренгой, а вода в чайнике поймала нужный жар без всякого термометра, по одному ей ведомому чутью. Парнишка-помощник присвистнул, а пожилая подавальщица одобрительно качнула головой.
Я хмыкнул про себя. Не зря переманивал. Талант на своём месте виден сразу, что в баре, что у плиты.
— Идём, — позвал я Селесту и направился к хозяйскому столику, прихватив с собой накрытое блюдо.
Поставил на стол тарелку, после чего освободив руки, подвинул для Селесты стул.
— Элиза, — окликнул я застывшую у входа девчонку. — Ты ведь ни крошки не ела. Садись с нами, поешь. Та сперва дёрнулась отказаться, долг привратницы и всё такое, но желудок, видимо, оказался убедительнее.
Краем глаза заметил, как по лицу Селесты скользнула тень. Она-то, похоже, рассчитывала на тихий обед вдвоём, романтику при свечах и томные взгляды, а получила общий стол посреди гудящего зала.
Элиза устроилась на против Селесты, на краешек соседнего стула.
В этот момент Ксения подплыла к столу с чайником и расставила чашки, выжидающе глядя на меня, мол, оценивай работу.
— Хорош, — я повёл носом над чашкой, поймав тонкий травяной дух. — А теперь садись и ты. Пообедаешь с нами.
— Да как же… я ведь персонал, не гостья, — она замялась, прижимая поднос к груди.
— Садись, — повторил я мягче. — Считай, что заслужила, — я кивнул на укрытую крышкой тарелку, — благодаря ночным приключениям, ты в некотором роде причастна к главному ингредиенту сегодняшнего блюда.
За столом разом стихло.
Селеста и Элиза уставились на рыжую с одинаковым немым вопросом на лицах: каким, спрашивается, приключениям эта пигалица занималась с Ивом посреди ночи. Ксения порозовела до самых веснушек и уткнулась в чайник.
Хороший вышел эффект. Я подавил усмешку и поманил пробегавшего мимо официанта.
— Алефий, будь добр, сервируй наш стол на четверых человек. И скажи на кухне, пусть добавят сюда ещё три порции того блюда, что я приготовил.
Официант кивнул и умчался, а за столом завязалась тихая позиционная война.
Селеста первой пошла в наступление на рыжую, обронив этак небрежно, что ночные приключения нынче в большой моде, и не поделится ли Ксения подробностями того, как прошло её утро. Элиза подхватила с другого фланга, спросив в лоб, давно ли они с хозяином знакомы.