Глава 11 Переписка
Страница 77 из 139
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11 Переписка

Страница 77

— Бессмертный мастер Шебао Ваньшу ни с кем это не обсуждает. — Мотнул головой Чжоу.

— Не стоит лезть не в своё дело, младшая сестра, — вздохнул Суй Янхао. — Учитель старше всех нас. Мы с тобой пришли к нему учиться, а не наоборот.

* * *

Размышляя о саде учителя, который прикончил его первый ученик, я вспомнила о Фань Ялин, с которой мы не общались уже второй год. Подруга учится на пике Зимородка, а я на пике Снежного барса: для простых учеников это непреодолимое расстояние. По-быстрому сбегать в гости на пик травников и целителей я не могла — такой поход должен был занять минимум пять дней. Но ведь даже опоздание злит мастеров, не говоря уже об отсутствии на уроке.

Было тревожно, потому что когда я забыла о Cю Мин на год, та стала моим врагом.

— А как совершенствующиеся на разных пиках общаются между собой? У меня есть подруга на пике Зимородка. Как я могу связаться с ней? — Я не стала ходить вокруг и около, просто спросила то, что хотела, у Суй Янхао.

— На самом деле способов полно. — Оживился он и полез в болтавшийся на поясе заклинательский мешочек.

Суй Янхао вообще легко и охотно шёл на контакт и делился знаниями. Казалось, он изголодался по общению. Видимо, ни Чжоу, ни тем более Шебао Ваньшу не могли компенсировать ему изоляцию от сверстников.

— У тебя получаются талисманы? — уточнил Суй Янхао, достав писчие принадлежности, и сел тут же в снег.

— Да у всех учеников пиков они получаются. — Пожала я плечами.

— Это действительно простейшее, что существует в заклинательстве. Тем более у тебя есть доступ к бесплатным материалам во дворце знаний. Смотри, на одной стороне листа пишешь послание.

Он размашисто начертил:«Порадуй меня своей улыбкой, младшая сестра» .

— А на другой стороне — заклинание. Сюда уже входит блок заклинательских знаков для сохранности самого послания. Дальше… Нужно очень хорошо представлять того, кому пишешь. Сворачиваешь. Вот так.

— Похоже на журавля. — Я встала за спиной Суй Янхао, чтобы лучше видеть его действия.

— А на крыльях журавля нужно написать имя того, для кого предназначено послание.

Моё имя украсило крылья бумажного журавлика.

— И последний штрих. Вдохни в своё творение немного ци. — Суй Янхао дунул на журавлика.

Бумажная поделка встрепенулась, качнула крыльями и поднялась в воздух без единого порыва ветра. Журавлик сделал надо мной круг, приземлился в распахнутые навстречу ладони и замер.

Я развернула бумажную птичку, прочитала послание и невольно улыбнулась.

— Как думаешь, журавлику хватит ци, чтобы долететь до пика Зимородка? — Я опустила взгляд на запихивающего в заклинательский мешочек писчие принадлежности Суй Янхао.

назадназад
1 ... 75 76 77 78 79 ... 139
впередвперед