Глава 12 Первые эксперименты
Страница 82 из 139
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 12 Первые эксперименты

Страница 82

— Неплохо, — послышался голос позади, и, резко развернувшись, я второй раз увидела Шебао Ваньшу.

Мы с Суй Янхао одновременно поклонились, приветствуя учителя.

— Не прекращайте тренироваться, — велел учитель, оставив нас на заднем дворе одних.

— Но это же была не тренировка, — шепнула я.

— Технически тренировка. Смотри, ты выучила новый приём и научилась справляться с эмоциями.

— Нет. Желание поколотить тебя только возросло.

— Так это же просто замечательно! Такое рвение к обучению, учитель будет счастлив, — прыснул Суй Янхао, и, как бы я на него не злилась, поддержала веселье.

Вот же проныра! Издевается и подшучивает, да ещё и выдаёт это за «обучение».

Когда-нибудь я точно побью его! Но вместо того, чтобы сделать это немедленно, я попросила Суй Янхао показать пространственную технику для переброса посылки с растениями.

Глава 12 Первые эксперименты

Глава 12 Первые эксперименты

На расчерченном киноварью камне появились связанные в пучки травы, каждый пучок был снабжён запиской с названием растения, выведенным красивым почерком Фань Ялин.

— Остался последний штрих. — Обрадованный Суй Янхао собрал пучки растений с камня, очистившегося от надписей после произошедшего перемещения. — Сварим алхимический состав для связанных досок. Смешаем его с воском. Покроем доски составом. И готово!

— Значит, письма можно передавать и таким вот способом. — Я кивнула на камень, послуживший нам поверхностью для начертания печати перемещения.

— Можно. Но о таком способе связи нужно заранее договориться, и энергии тратится в разы больше, чем на бумажного жаворонка. Идём! Доделаем доски и завтра приступим к испытаниям.

Дом, который Суй Янхао делил с Чжоу, был наиболее обжит на скрытой территории, принадлежавшей дворцу бессмертного мастера Шебао Ваньшу. Внутри него находилось жилое помещение, совмещённое с библиотекой, и двумя отдельными комнатами — мастерские. Та, что больше напоминала кузню заклинателя, принадлежала Чжоу. Вторая — Суй Янхао: в ней было множество до отказа забитых полок, на которых хламилась: стеклянная и глиняная посуда, травы живые и засушенные, минералы и что-то неаппетитное засоленное, засушенное и замаринованное. Мы часто работали вместе в этой мастерской.

Суй Янхао поджёг толстый фитиль, смоченный в вонючей жидкости в глиняной миске, и подвесил над этой конструкцией чайник.

— Не алхимическая печь, но для наших целей сойдёт, — пробормотал Суй Янхао. Он раскрыл книгу и положил её рядом с собой.

Заглянув в книгу, я увидела рецепт копирующего алхимического состава.

— Сначала этим составом пропитывали несколько листов бумаги и писали текст, который проступал на всей пачке. Позже зелье не раз было усовершенствовано для разных материалов и целей, — заметив мой интерес, пояснил Суй Янхао, который сверился с книгой и залил воду в чайник. — Лучше всего этот состав работает с бумагой и деревом.

назадназад
1 ... 80 81 82 83 84 ... 139
впередвперед