Глава II ЭПОХА ФЕОДОСИЯ I ВЕЛИКОГО (379–395): РАЗДРОБЛЕННАЯ АРМИЯ, НО НЕ РАЗДРОБЛЕННАЯ ИМПЕРИЯ
Страница 458 из 665
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава II ЭПОХА ФЕОДОСИЯ I ВЕЛИКОГО (379–395): РАЗДРОБЛЕННАЯ АРМИЯ, НО НЕ РАЗДРОБЛЕННАЯ ИМПЕРИЯ

Страница 458
multatus etiam graviorem sententiam pertimescat. — CTh. VII. 18. 4pr). Более того, тот же закон объявляет, что «если… беглеца выдаст раб, то пусть он (т. е. раб. — E. Μ. ) получит свободу, а если [это] — свободный [житель] среднего достатка, пусть он получит освобождение от налогов» ( At vero si desertorem servus prodiderit, libertate donetur si mediocris loci ingenuus, immunitate potiatur. — CTh. VII. 18. 4. 1). Следовательно, новобранцы в массовом порядке незаконно покидали места своей службы, бегство же рекрутов, в свою очередь, не позволяло Феодосию полноценно восстановить армию и одержать победы над готами. Очевидно, осознав все трудности сложившегося положения, Феодосий принял решение изменить методы пополнения армии. По словам Зосима, «царь Феодосий, увидев, что войско сильно уменьшилось, позволил варварам, [живущим] за Петром (т. е. Дунаем. — E. Μ.) к желающим этого, перейти к нему, обещая зачислить перебежчиков в военные отряды. Они же, получив это обещание, прибыли к нему и перемешались с воинами, затаив замысел, что если их будет больше, они легче завладеют положением и всех победят. Царь же, увидев, что количество перебежчиков уже превосходит количество располагающихся здесь (т. е. во Фракии и в других нижнедунайских провинциях. — E. Μ. ) воинов, осознал, что никто другой и ничто другое не удержит их от того, что они уже задумали совершить, [и] принял решение, что лучше часть этих [перебежчиков] смешать с теми, кто служит в Египте, а часть тех, кто служит в отрядах, располагающихся там (в Египте. — Е. Μ. ), перевести к нему самому» (Ό δέ βασιλεύς Θεοδόσιος παρά πολύ έλαττωθέν τό στρατιωτικόν θεασάμενος, έφήκε των ύπέρ τον 'Ίστρον βαρβάρων τοίς βουλομένοις ώς αύτόν ίέναι, τούς αύτομόλους έντάττειν τοίς στρατιωτικούς τάγμασιν ύπισχνούμένος· οΐ δέ τό σύνθημα τούτο δεξάμενοι ήεσάν τε ώς αύτόν καί άνεμίγνυντο τοίς στρατιώταις, γνώμην έν έαυτοίς εχοντες, εί πλείους γένοιντο, ραον έπιθέσθαι τοίς πράγμασι καί κρατήσειν άπάντων. Ίδών δέ τό πλήθος των αύτομόλων ό βασιλεύς ήδη τό των αύτόθι στρατιωτών ύπεραίρον, έν νω τε βαλόμενος ώς ού καθέξει τις αύτούς έτερόν τι παρά τά συντεθειμένα φρονήσαντας, άμεινον ώήθη μέρος τι τούτων τοίς στρατευομένοις κατά τήν Αίγυπτον άναμίξαι, μέρος δέ των τά έκείσε τάγματα πληρούντων ώς έαυτόν άγαγείν. — Zos. IV. 30. 1–2). Ранее, в пункте 3.7.2 главы I данной монографии, мы уже рассматривали этот сюжет в связи с теми мятежами, которые готы подняли в Каппадокии и в Понте Полемониакском в 378 г., теперь мы хотели бы обратить
назадназад
1 ... 456 457 458 459 460 ... 665
впередвперед