Моя ученица… она плакала так, как не плакала никогда ранее.
Я поднял свой взгляд на воспарившую фигуру Ноктиса с длинными волосами.
— Вот так-то лучше, — улыбнулся он. — Если серьёзно хочешь победить меня, твой взгляд должен быть таким, Учитель.
— Ты… ты сделал это просто чтобы разозлить меня…? — мои глаза загорелись Холодным Пламенем. — Ублюдок, у тебя очень хорошо получилось!
Глава 23
Я стоял на краю арены, ощущая, как сердце бешено стучит в груди. Ноктис возвышался передо мной, окружённый завесой пламени. Казалось его пламя искривляло само пространство вокруг него, создавая иллюзию, что он находится одновременно везде и нигде.
— Ты заплатишь за её смерть, — я стиснул зубы так сильно, что, казалось, они сломаются.
Холодное пламя очертило позади меня печать Отталкивания пятого уровня, и я бросился вперёд, в мгновение ока сокращая расстояние между нами.
Теперь я уже действительно собирался убить его.
Ноктис лишь ухмыльнулся, наблюдая за моими действиями с нескрываемым презрением. Его пламя вспыхнуло ярче, и я почувствовал, как температура вокруг нас начала стремительно повышаться. Но мне было всё равно. Я уже активировал печать телепортации, перемещаясь за его спину.
— Ты не сможешь победить меня, Учитель, — его голос раздался как эхом, казалось, со всех сторон сразу.
Я едва успел среагировать, используя печать отталкивания, чтобы избежать его атаки. Его пламя пронзило пространство, оставляя за собой шлейф из расплавленного воздуха и, казалось, самой ткани реальности.
Я сконцентрировался, активируя единение с Холодным Пламенем. Синее, почти ледяное пламя окутало моё тело, создавая барьер против его огня. Я снова использовал печать телепортации, на этот раз появляясь прямо перед Ноктисом. Мой кулак, усиленный Льдом и Холодным Пламенем, ударил его в грудь с сокрушительной силой.
Ноктис пошатнулся, но не упал. В последний момент он успел закрыться пламенем, из-за чего мощь моего удара значительно ослабла.
Коснувшись его огня я почувствовал как моя рука загорелась. Не знаю, как так получилось, что его огонь начал сжигать Холодное Пламя. Я отбросил руку, и восстановил из Холодного Пламени другую.
В его глазах вспыхнула насмешка. Он развернулся, пытаясь схватить меня, но я был быстрее. Печать перенаправления позволила мне отвести его руку в сторону, направив её в пустоту.
— Слишком медленно! — выкрикнул я, продолжая наносить удары.
Каждый мой удар сопровождался вспышкой Холодного Пламени, оставляя на его теле ледяные ожоги. Ноктис начал сдавать, его движения становились всё менее уверенными.