«Тренировка», — напомнила она себе, возвращаясь к реальности.
Саэко аккуратно убрала катану в ножны и вернула её на почётное место в токонома. Пора было идти в додзё — только там, в просторном зале с мягким покрытием татами, она могла полностью отдаться ката, очистить разум и подготовиться к грядущим испытаниям.
Где‑то вдалеке снова прокричала птица — обычный звук обычного утра. Но Саэко знала: всё уже не будет как прежде. Мир на грани катастрофы, а она стоит на пороге чего‑то нового. И в этом новом мире есть место не только дисциплине, но и доверию. И чему‑то большему.
«Пора идти, — решила она. — Минато, наверное, ещё спит».
Саэко поправила кимоно, проверила, надёжно ли закреплена катана, и направилась к выходу из комнаты. Шаги её были уверенными, спина прямой, но в глазах теперь светилось что‑то новое — не только сталь дисциплины, но и проблеск живой, настоящей эмоции.
По пути в додзё она остановилась у двери в комнату Минато. Та была приоткрыта — Саэко невольно замедлила шаг и заглянула внутрь.
Он спал, раскинувшись на футоне в какой‑то совершенно невозможной позе: одна нога свисала с края, рука задралась над головой, одеяло сбилось в комок у талии. И при этом — спал так крепко, будто мир и правда ещё не стоял на краю пропасти.
Саэко невольно улыбнулась.
«Как ребёнок», — подумала она.
Его внешность поражала с первого взгляда: черты лица — резкие, но гармоничные, с этой чуть насмешливой складкой у губ даже во сне. Светлые волосы разметались по подушке, дыхание было ровным и глубоким. Ни следа напряжения, ни тени тревоги.
Она замерла на мгновение, разглядывая его. В груди что‑то ёкнуло — странное, непривычное чувство тепла.
«Как он может так спокойно спать? После всего, что рассказал вчера… Перед тем, что нам предстоит?»
Но в этом было что‑то обезоруживающее. Его способность расслабляться, не нести на себе груз вечных ожиданий, не соответствовать чьим‑то стандартам совершенства…
«Он не пытается быть кем‑то. Он просто есть. И принимает меня такой, какая я есть», — мелькнула мысль, от которой внутри потеплело ещё сильнее.
Саэко тихо прикрыла дверь, стараясь не шуметь.
«Разбужу его позже, — решила она. — Пусть ещё немного поспит».
Через несколько минут Саэко уже стояла в центре просторного зала. Высокие потолки, большие окна, пропускающие утренний свет, и мягкое покрытие татами создавали атмосферу сосредоточенности и спокойствия. Она глубоко вдохнула, ощущая знакомый запах дерева и полированного металла.
Заняв исходную позицию, Саэко выпрямила спину, расправила плечи, выровняла дыхание. Взгляд сосредоточился на точке перед собой. Первый взмах катаной — плавный, контролируемый. Лезвие рассекло воздух с тихим свистом, отполированная сталь блеснула в лучах солнца.