Через минуту на парковку перед мастерской влетели три патрульные машины, одна за другой. Офицеры выскочили с оружием наготове, но, увидев нас троих с жетонами и двоих на полу в лужах крови, быстро сориентировались.
— Два трупа, пятеро задержанных, — коротко проговорил Билл. — Стрелял детектив Соко, самооборона, подозреваемый первым достал оружие.
Старший патрульный кивнул и начал распределять своих людей. Двое заняли позиции у ворот, контролируя периметр. Еще двое зашли внутрь, стали обыскивать и поднимать рабочих, выводить их по одному. Никто не сопротивлялся и не пытался бежать.
Мексиканца с татуировкой тоже вывели и усадили на бордюр отдельно от рабочих, под присмотром патрульного.
И тут до меня дошло. Я только что убил двоих, и у меня могут быть из-за этого проблемы. Нет, даже дисциплинарного взыскания не будет, я в своем праве. Только вот правила тут вовсе не такие, как в боевиках.
Сейчас приедут криминалисты и следственная группа, у меня изымут оружие. А потом меня отстранят и отправят домой. Жетон не отнимут, и я даже смогу арестовывать кого-то, останавливать машины в случае чего. Но только вот открыто носить я его не смогу, потому что будет считаться, что я не на службе. И от дела меня отстранят.
Нас воспитывают на фильмах о том, какие американские полицейские крутые и рисковые парни. Только вот дело далеко не так. Они подчинены куче правил, таких же, как и у нас.
— Билл, — обратился я к Филлмору. — Послушай меня.
— Что? — повернулся он.
— Меня сейчас отстранят, — сказал я. — Возьми это дело себе, допроси их. Тут все не так просто, они работают на мексиканскую мафию, и я уверен, что эта мастерская у них не одна. Нам надо найти и другие, понимаешь?
— Понимаю, — кивнул он.
— И остальные машины наверняка еще где-то в городе. Нам нужно найти, где их держат, наверняка их отправляют на юг партиями. Если найдем — сам понимаешь, что для нас это будет значить.
— Да уж, понимаю, — хмыкнул он.
— Давай постараемся. Я тоже попытаюсь что-нибудь разузнать, пусть и не на службе…
Договорить мне не дали, отвлекли.
— Я вызвал следственную группу и коронера, — услышал я голос и повернул голову. Это был патрульный. — Будут минут через двадцать-тридцать. Детектив, мне нужно ваше оружие.
Я достал «Беретту», вынул магазин, передернул затвор, выбросив из него патрон себе на ладонь. Вставил патрон обратно в магазин, передал все патрульному. Он упаковал пистолет и магазин в пакеты для вещественных доказательств, подписал наклейки.
— Может, побыть с тобой? — спросил Билл.
— Нет, — я покачал головой. — Андерсен останется и все расскажет. Езжай и выбей из них все, что сможешь. Это тот мексиканец, что пару дней назад угнал «Ягуар», я уверен. Так что и опознание мы провести сможем.