Макаров внимательно наблюдал за нашим скрытым поединком:
— Товарищи, главное — это результат. У нас есть конкретные сроки и четкие задачи. К следующему году центр должен работать на полную мощность.
Беляев развернул на столе карту Сибири с отмеченными областями:
— Центр будет обслуживать Алтайский край, Новосибирскую, Омскую, Томскую, Кемеровскую области, плюс несколько автономных округов. Общая площадь сельхозугодий более двадцати миллионов гектаров.
Цифры были впечатляющими. Двадцать миллионов гектаров — это территория размером с половину Франции.
— А финансирование проекта? — практично поинтересовался Громов.
— Два миллиона рублей на первый этап, — ответил Макаров. — Строительство учебного комплекса, приобретение техники, создание материальной базы. В дальнейшем дополнительное финансирование по мере развития.
Два миллиона рублей сумма колоссальная. Для сравнения, годовой бюджет нашего совхоза составлял около трехсот тысяч рублей.
Лаптев достал из папки организационную схему:
— Предлагаю создать четкую структуру управления проектом. Дирекция центра, учебный отдел, производственный отдел, отдел кадров, планово-экономический отдел.
Я изучил схему. Лаптев предусмотрительно поставил себя во главе кадрового и планово-экономического направлений, оставляя мне только техническую часть.
— Структура интересная, — сказал я дипломатично. — Но не стоит ли начать с технического содержания проекта? Сначала понять, чему и как учить, а потом создавать административную надстройку?
— Виктор Алексеевич прав, — поддержал Беляев. — Техническая программа — основа всего проекта. Без четкого понимания образовательного процесса невозможно создать эффективную систему управления.
Лаптев слегка поджал губы, но согласился:
— Конечно, техническая составляющая первична. Я лишь хотел подчеркнуть важность организационного обеспечения.
Макаров посмотрел на часы. Золотые «Полет» показывали половину десятого:
— Товарищи, предлагаю перейти к осмотру ваших нынешних мощностей. Нужно понимать, с чего мы начинаем.
Все поднялись из-за стола. Володя аккуратно собрал документы, Лаптев бдительно следил, чтобы не упустить ни одной детали обсуждения.
— Виктор Алексеевич, — обратился ко мне Беляев, — кстати, есть важный момент. Первая партия чехословацкой техники прибудет уже через месяц. Документация на чешском языке. Надеюсь, у вас есть переводчики?
Вопрос прозвучал как проверка нашей готовности к работе с импортной техникой.
— Мы найдем решение, — ответил я уверенно, хотя внутренне понимал сложность задачи. — У нас есть опыт работы с немецкой документацией.