Глава 20
Страница 114 из 124
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 20

Страница 114

— Не заморачивайся, — успокоил я, — сейчас сам проверю. Как с этой штукой правильно обращаться?

— Она настраивается на флюидные колебания. Если знаешь заранее, где расположен объект, то засечь его будет легче. И ракурс можно варьировать — чтобы заглянуть за препятствие, например, если оно мешает.

— Ишь, до чего магия дошла…

Взяв монокуляр, я сказал:

— Ну, дамы, приступаем. Откуда там тянет гнилью? Направление обозначьте.

Эва и Хильда, снова прислушавшись, указали вперёд и немного влево. Я поднёс монокуляр к глазу, прикинул расстояние и посмотрел в ту сторону.

Поначалу никаких магических спецэффектов не наблюдалось — оптика просто давала увеличение. Перелески приблизились, вполне заурядные. Лиственные деревья, между ними прогалины с зелёной травой.

Но я продолжал обшаривать взглядом нужный квадрат — и вскоре заметил лёгкую рябь над кронами. Это напоминало помехи, искажающие телекартинку. Теперь я понял, что учуяли дамы. Там, за деревьями, было что-то неправильное — грязная клякса, отравленное пятно. Так это ощущалось, по крайней мере.

И наконец-то в монокуляре включилась магия.

Ракурс плавно сменился, хотя я держал трубку неподвижно. Передо мной как будто повернулась три-дэ-модель, открыв мне детали. Деревья больше не загораживали обзор — я увидел поляну сверху.

— Фигасе, — пробормотал я.

На поляне лежал скелет «птеродактиля».

Рёбра, продолговатый шипастый череп, хребет с хвостом и те кости, на которых прежде крепились крылья…

Казалось, скелет пробыл здесь уже десятки, если не сотни лет — на нём не осталось ни мышц, ни кожи. Вся эта мерзость была присыпана то ли каменной пылью, то ли металлическим порошком. Трава почернела.

Я опустил монокуляр, морщась. Хильда спросила без особой уверенности:

— Можно мне тоже посмотреть? Там что-то очень страшное?

— Кости «птеродактиля», — сказал я. — Не то чтобы страшно, но неприятно. Если не увидишь, то ничего не потеряешь, честное слово.

— Что за птеродактиль? — с недоумением спросила Эва.

— Летающая зверюга. Водится в другом мире.

Взяв у меня приборчик, Эва поколебалась, но всё-таки взглянула через него на лес. Она лучше чувствовала пространство, поэтому эффект в её случае оказался сильнее. Вздрогнув от отвращения, она отвернулась.

— Раньше не видела таких ящеров? — спросил я.

— Нет, но… Как ни странно, веет чем-то смутно знакомым…

— Ну, я же говорю — мы предполагаем, что бы была в том мире, просто забыла.

Эва села на камень и с полминуты молчала. Затем проговорила:

— Скелет на вид — очень старый, но местные говорили, что плохой фон появился не так давно, недели три назад… Видимо, просто магия ядовитая, быстро разъела тушу… А деревенские туда не заглядывали, просто обходили то место…

назадназад
1 ... 112 113 114 115 116 ... 124
впередвперед