— Почему сразу не обратились за помощью к Владыке Семи королевств? — перебил его командир. — И зачем пытались заманить на Острова Диего Арворенского?
— Хотел сломать внутреннюю защиту Королевского крыла и попытаться встретиться с Кристалиарой, — голос фейри дрогнул, а в глазах промелькнули боль и безграничная тоска. — На официальные запросы о встрече она не реагирует. Вместо неё приходит Аворилиан и каждый раз я слышу о каких-то делах или усталости...
Хм... и нам принцесса тоже самое сказала!
— Я...
Договорить жрец не успел. В дверь постучали и звонкий девичий голосок сообщил, что нам принесли одежду.
— Впустите слуг и когда будете готовы, попросите отвести вас к сломанному кристаллу, — прошептал Даррелл, скрываясь в портале, — я буду ждать вас в храме!
ГЛАВА 4: О безумных планах и неожиданных союзниках
Из зеркала на меня смотрела незнакомка.
Изящные серьги с бриллиантами, жемчужные нити в волосах. Роскошное золотое платье, облегающее фигуру, словно вторая кожа...
За четверть часа меня превратили в сказочную принцессу. И всё бы ничего, собирайся я на бал, но...
— Как я в таком виде артефакт чинить буду?
— Ты вообще не будешь его чинить, — голос дракона прозвучал неестественно хрипло. — И в этом платье никуда не пойдёшь.
Диэр Ривейра в несколько шагов преодолел разделявшее нас расстояние и накинул мне на плечи плащ. Наглухо застегнул его и для надёжности завязал под горлом.
— Вот так намного лучше, — удовлетворённо кивнул командир.
— Издеваетесь? — прошипела. — Или мстите за штору?
— Не хочу, чтобы на мою невесту заглядывались другие мужчины, — в янтарных глазах промелькнули лукавые искорки. — Знаешь, мы драконы жуткие собственники...
— Вы переигрываете, — вздохнула, расстёгивая плащ. — Платье, конечно, достаточно открытое...
— Или ты переоденешься, или мне придётся бить морду каждому, кто увидит тебя в этом наряде, — проникновенно сообщил командир. — Иначе, нам никто не поверит.
Нет, это точно лишнее! Нам и без драк проблем хватает!
Убедившись, что он не шутит, я вздохнула и подошла к разложенным на диване платьям. Немного подумав, достала элегантную верхнюю юбку из нежно-персикового шёлка. Закрепила её поверх платья, оставив распахнутой спереди, и перетянула поясом, чтобы подчеркнуть тонкую талию.
Что ж, не так роскошно, как в предыдущем варианте, но по-своему изящно.
— Так лучше? — уточнила, обернувшись к дракону.
–Немного, но я бы ещё вырез закрыл.
— Знаете что, ваше превосходительство...
— Хуан, — перебил меня дракон, — если хочешь, чтобы в наш спектакль поверили, называй меня по имени.