Щас приду!
Страница 18 из 44
Настройки чтения
18px
1.8
1

Щас приду!

Страница 18

Матузков шикнул на них и включил фонарик. Из совершеннейшей темноты показались очертания узкой лестницы, заставленной по бокам коробками и какими-то тюками. Подниматься вверх среди куч хлама, грозивших свалиться прямо на голову, было опасно, но следователь был не робкого десятка. Тихо и грациозно, точно танцор балета, Матузков крался вверх по лестнице, освещая свой путь тусклым огоньком. Мышь затаила дыхание, вслушиваясь в шорохи, но никаких посторонних звуков уловить она не могла. Часовня казалась совершенно безлюдной и какой-то обезмышенной. Скрипели деревянные ступени, сухие и прочные. Несмотря на то, что часовней не пользовались, крыша ее не текла, запаха плесени и гнили не ощущалось. Если бы не свалка на входе, подъем вверх был бы вполне безопасным.

Луч света фонарика выхватывал ящики, тюки и всякую рухлядь. Домовой завился дымком вверх. Под шатровым куполом он ухнул для порядку, а затем и для удовольствия. Эхо отозвалось звонко и весело.

«Покажись, мил человек, дух неупокоенный», — ласково и серьезно попросил Матузков. Никто на зов не ответил. Борода вдоволь налетался и сел на плечо к следователю. Мышь вздохнула: «Зряшно время потратили».

И сразу в этот же момент перед изумленной троицей возник лохматый призрак. Его длинная рубаха выпросталась из штанов, одна брючина была подкатана до колена, вторая свисала клочками. Одна нога была босой, вторая — была обута в растоптанный башмак. Зато на шее красовался галстук-бабочка.

— Милости прошу в мой офис. Если вы зря время тратили, то к вашим услугам Щасприду.

— Кто? — хором спросили Матузков, Борода и Степанида.

— Гений времени и места, великий хроноквестор. А Щасприду — мое новое имя. Желаете ознакомиться с прайсом услуг?

— Желаю, — пискнула Степанида.

Щасприду жестом пригласил троицу к окошку и дохнул на пыльное стекло. Ненадолго ожили начертанные буквы, а потом испарились. Степанида успела вслух прочитать: «Минута равна грамму золота. Невозвратно».

— Правильно ли я понял, что вы время продаете? — вежливо спросил Матузков.

— Именно! — хитро улыбнулся Щасприду.

— И откуда оно у вас? — продолжил Матузков.

— Люди теряют, а я нахожу. Если вы заметили, мне подчинены городские часы. На том зарабатываю.

— И многим продали? — спросила Степанида нехорошим голосом.

— Это коммерческая тайна, — захихикал Щасприду.

— Хорошо, хроноквестор, — согласился Матузков, — я согласен прикупить себе пару часов приятной жизни. Но где гарантия, что ты не обманешь, не продашь воздух или другую какую подделку? Как оно хоть выглядит?

— Ваши сомнения понятны, но предъявить товар без оплаты не могу. Вдруг отберете? Вас трое, а я один. Принесете золотишко, время вам передам в целости и сохранности. Недовольных покупателей у меня еще не было, будьте уверены!

назадназад
1 ... 16 17 18 19 20 ... 44
впередвперед