Глава 27
Страница 145 из 183
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 27

Страница 145

— Да, да, это я! — выдохнула она, и я начал буквально долбить ее, чувствуя, как мощный оргазм сотрясает ее тело почти мгновенно.

Когда мы затихли, обнявшись на узком матрасе, я почувствовал, что надо расставить точки над i.

— Зачем это вранье? — тихо спросил я, прижимаясь губами к ее уху. — Сьюзен ведь представилась твоим именем, я это понял почти сразу.

Шерил вздохнула и чуть отстранилась, глядя в темноту, где угадывался силуэт шкафа.

— Она девственница, Кит, — ответила она так же тихо, и в ее голосе прозвучала неожиданная серьезность. — Точнее, теперь уже была. У нее вечно ничего не получалось с парнями, она все время чего-то боялась, зажималась. А тут появился ты — такой весь из себя крутой бэкап, богатый, на «Роадмастере»… и она просто впала в ступор. Но я видела, как она на тебя смотрит. Ну я и предложила ей поменяться со мной местами в темноте, думала, ты не отличишь.

— А я и не отличил сначала, — признался я, вспоминая свои ощущения. — Но она вела себя слишком скованно, на тебя это было совершенно не похоже.

— Спи уже, сексуальный гигант, — хмыкнула Шерил, легонько подталкивая меня к краю кровати. — Завтра будет тяжелый день.

Я послушно перебрался на свои одеяла на полу и, чувствуя себя абсолютно опустошенным, мгновенно заснул.

Глава 27

Глава 27

В английском языке есть довольно грубая, но удивительно точная пословица — «to wake up with the first fart of the first sparrow», что в буквальном переводе означает проснуться с первым пуком первого воробья. Именно это состояние я ощутил, когда мои глаза открылись в предутренней мгле тесной комнаты в Чайна-Тауне. В помещении все еще царил густой сумрак, но за окном, там, где за нагромождением городских крыш угадывались контуры гор Сан-Габриэль, небо уже начало подергиваться холодной, едва различимой серостью. Город еще спал, и тишина в доходном доме казалась почти осязаемой, нарушаемой лишь далеким гулом редких машин и размеренным дыханием двух девушек, спавших на своих узких железных кроватях.

Я осторожно поднялся со своего импровизированного ложа на полу, стараясь, чтобы хруст суствов никого не разбудили. Мои мышцы слегка ныли после бурной ночи и неудобной позы, но адреналин и осознание того, что сегодняшний день станет поворотным в моей новой биографии, вытесняли физический дискомфорт. Я начал одеваться, нащупывая в темноте детали своего гардероба; рубашка казалась прохладной, а щелчок пряжки ремня прозвучал в тишине комнаты подобно выстрелу. Девушки даже не пошевелились. На тумбочке Шерил тускло поблескивал никелированный корпус будильника, чьи стрелки замерли в районе шести утра. До того момента, когда его дребезжащий звон вырвет сестер из мира грез в реальность их тяжелой смены, оставалось еще добрых полчаса.

назадназад
1 ... 143 144 145 146 147 ... 183
впередвперед